“凄其鞠成草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄其鞠成草”全诗
有坟者古道,凄其鞠成草。
而我独兢兢,於焉以终老。
分类:
《庚辰岁寓开元东罗汉阁》丘葵 翻译、赏析和诗意
《庚辰岁寓开元东罗汉阁》是宋代丘葵的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庚辰年间,我居住在开元东罗汉阁。
有高峻的山峰浮现在图上,耸立于苍穹之间。
有古老的墓道,凄凉地盘旋成草丛。
而我只能小心翼翼地生活,直到终老。
诗意:
这首诗描绘了作者在庚辰年间居住在东罗汉阁的情景。他描述了一幅浮雕图,其中有高耸的山峰,仿佛矗立在天空之中。另外,他还提到了一条古老的墓道,它蜿蜒盘旋,被草丛所覆盖。在这个环境中,作者感到孤独和脆弱,只能小心翼翼地度过自己的一生。
赏析:
这首诗通过描绘山峰和墓道的对比,表达了作者对生命和存在的思考。山峰象征着高远和伟大,而墓道则代表着生命的脆弱和短暂。作者以自己微小的存在与这些伟大和无常的事物相对照,表达出一种思索和忧虑的情绪。
诗中的“插穹昊”形象地描绘了山峰的高耸,给人以壮丽的视觉感受。而“鞠成草”则暗示了墓道的荒凉和遗世独立的感觉。这种对比营造了一种强烈的矛盾和张力。
诗词的最后两句表达了作者的心态。他用“独兢兢”来形容自己,表达了对生活的谨慎和小心。他希望能在这个充满不确定性和变化的世界中坚持到老。这种心境展示了作者对于生命的珍惜和对未来的不确定性的思考。
整体而言,这首诗以简洁的语言和独特的意象,表达了作者对于生命和存在的思考。它通过对山峰和墓道的对比,呈现了作者对于生命脆弱性的感受以及面对不确定性时的谨慎态度。这使得这首诗词充满了哲理和深意,引人深思。
“凄其鞠成草”全诗拼音读音对照参考
gēng chén suì yù kāi yuán dōng luó hàn gé
庚辰岁寓开元东罗汉阁
yǒu qiú zhě fú tú, yì qí chā qióng hào.
有崷者浮图,屹其插穹昊。
yǒu fén zhě gǔ dào, qī qí jū chéng cǎo.
有坟者古道,凄其鞠成草。
ér wǒ dú jīng jīng, yú yān yǐ zhōng lǎo.
而我独兢兢,於焉以终老。
“凄其鞠成草”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。