“乐在溪山未是閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐在溪山未是閒”出自宋代钱时的《野翁亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè zài xī shān wèi shì xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“乐在溪山未是閒”全诗

《野翁亭》
不住清溪不住山,野翁来信两翁间。
非丝非竹虽云乐,乐在溪山未是閒

分类:

《野翁亭》钱时 翻译、赏析和诗意

《野翁亭》是宋代诗人钱时的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《野翁亭》中文译文:
不住清溪不住山,
野翁来信两翁间。
非丝非竹虽云乐,
乐在溪山未是闲。

诗意:
这首诗表达了诗人对自然的热爱和对野翁生活的向往之情。诗中的野翁代表着远离尘嚣、过着简朴自然生活的人。诗人通过描绘清溪和山峦,以及野翁来信的情景,表达了自己对自然和宁静生活的向往之情。

赏析:
这首诗运用了简练的语言,通过对清溪、山峦和野翁的描绘,展现了一幅宁静、自然的景象。诗人用“不住清溪不住山”来形容自己对这种生活方式的向往,表达了对现实世界的厌倦和对自然生活的追求。

诗中的“野翁来信两翁间”表明了诗人和野翁之间的交流和感情,也暗示了诗人希望通过野翁的信件来了解更多关于自然生活的信息,从而满足自己对自然的向往。

诗的最后两句“非丝非竹虽云乐,乐在溪山未是闲”表达了诗人对自然之美的理解。诗人认为,即使没有丝竹乐器的伴奏,也能感受到溪山的乐趣。这里的“乐”并不是指娱乐或消遣,而是指内心的宁静和满足。诗人认为,真正的乐趣是来自于与大自然的亲近和融合,而不是通过外在的娱乐或享受来实现。

《野翁亭》以简洁的语言表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。通过描绘清溪、山峦和野翁的形象,诗人传达了对自然之美的理解,强调了内心的宁静和满足来自于与自然的亲近。这首诗词让人感受到了自然的美丽和宁静,引发人们对远离尘嚣、过上简朴自然生活的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐在溪山未是閒”全诗拼音读音对照参考

yě wēng tíng
野翁亭

bú zhù qīng xī bú zhù shān, yě wēng lái xìn liǎng wēng jiān.
不住清溪不住山,野翁来信两翁间。
fēi sī fēi zhú suī yún lè, lè zài xī shān wèi shì xián.
非丝非竹虽云乐,乐在溪山未是閒。

“乐在溪山未是閒”平仄韵脚

拼音:lè zài xī shān wèi shì xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐在溪山未是閒”的相关诗句

“乐在溪山未是閒”的关联诗句

网友评论


* “乐在溪山未是閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐在溪山未是閒”出自钱时的 《野翁亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。