“去年客梦水云乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年客梦水云乡”出自宋代钱时的《乡城长至怀双溪湖诸友》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián kè mèng shuǐ yún xiāng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“去年客梦水云乡”全诗
《乡城长至怀双溪湖诸友》
去年客梦水云乡,六里桥东过一阳。
此日山城怀旧友,暮江风起雁声长。
此日山城怀旧友,暮江风起雁声长。
分类:
《乡城长至怀双溪湖诸友》钱时 翻译、赏析和诗意
《乡城长至怀双溪湖诸友》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
去年曾在梦中游历水云之乡,
穿过六里桥东行到达一阳。
今日我来到山城,怀念旧日的友人,
黄昏时分江面上风起,长长的雁鸣声在回荡。
诗意:
这首诗词表达了诗人离开故乡到乡城游历的情景,以及诗人在乡城中怀念旧日友人、感叹时光流逝的情感。诗人在山城中感叹着时光的流逝,而江面上的风声和雁鸣声则进一步增添了诗词的离愁之感。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人离开家乡去游历的情景,展现了对故乡和旧日友人的思念之情。诗人用简洁而准确的语言,将自己的情感表达得深沉而真挚。在诗的最后两句,诗人通过描写黄昏时分江面上风起和雁鸣声长,巧妙地将自然景观与内心的离愁结合在一起,进一步增强了诗词的意境和情感表达。
整首诗词以山城为背景,通过时空的转换和对友人的怀念,将离愁和时光的流逝融入其中,给人一种淡淡的忧伤和回忆之感。这首诗词以简约而准确的语言,展现了诗人的情感和对故乡、友人的思念之情,同时通过对自然景观的描绘,进一步增强了诗词的意境和情感的表达。
“去年客梦水云乡”全诗拼音读音对照参考
xiāng chéng cháng zhì huái shuāng xī hú zhū yǒu
乡城长至怀双溪湖诸友
qù nián kè mèng shuǐ yún xiāng, liù lǐ qiáo dōng guò yī yáng.
去年客梦水云乡,六里桥东过一阳。
cǐ rì shān chéng huái jiù yǒu, mù jiāng fēng qǐ yàn shēng zhǎng.
此日山城怀旧友,暮江风起雁声长。
“去年客梦水云乡”平仄韵脚
拼音:qù nián kè mèng shuǐ yún xiāng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去年客梦水云乡”的相关诗句
“去年客梦水云乡”的关联诗句
网友评论
* “去年客梦水云乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年客梦水云乡”出自钱时的 《乡城长至怀双溪湖诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。