“革履如今远帝庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“革履如今远帝庐”全诗
黄钟一气元来在,安得先生起亚夫。
分类:
《送郑尚书守建安十首》彭龟年 翻译、赏析和诗意
送郑尚书守建安十首
革履如今远帝庐,
眼前忧念总区区。
黄钟一气元来在,
安得先生起亚夫。
中文译文:
送给郑尚书守护建安的十首诗
革履,指换上新鞋,这里指郑尚书离开故乡远赴建安。
如今,意味着现在,此刻。
远帝庐,远离帝王的宫殿,指离开朝廷权力中心。
眼前忧念总区区,眼前的忧愁总是困扰。
黄钟一气元来在,黄钟指古代宫廷乐器,一气指一种意气风发的精神状态,元来在表示一直存在。
安得先生起亚夫,安得让先生(郑尚书)振作起来。
诗意:
这首诗是宋代彭龟年写给郑尚书的送别之作。诗人表达了对郑尚书离开故乡、远离朝廷的忧愁之情。他认为眼前的忧愁总是无法摆脱,而希望郑尚书能够振作起来,保持昔日的精神风貌。
赏析:
这首诗通过描绘诗人内心的忧愁和对离别的思念,展示了离乡别井、离开权力中心的人的心境。诗人运用了对比的手法,将远离帝王的宫殿与眼前困扰的忧愁作对比,突出了诗人内心的矛盾和无奈。最后两句表达了诗人对郑尚书的期望,希望他能够振作起来,保持昔日的风采,这也是对离别者的一种鼓励和祝福。
整首诗情感真挚,表达了离别时的忧愁和期望,通过简洁而富有意境的语言,使读者能够感受到作者内心的情感波动。这首诗通过抒发个人情感,也反映了宋代士人的离乡离井之苦,具有一定的时代背景和社会意义。
“革履如今远帝庐”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng shàng shū shǒu jiàn ān shí shǒu
送郑尚书守建安十首
gé lǚ rú jīn yuǎn dì lú, yǎn qián yōu niàn zǒng qū qū.
革履如今远帝庐,眼前忧念总区区。
huáng zhōng yī qì yuán lái zài, ān dé xiān shēng qǐ yà fū.
黄钟一气元来在,安得先生起亚夫。
“革履如今远帝庐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。