“风吹杯面梅花老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹杯面梅花老”全诗
何事客乡还送客,今朝人日更愁人。
风吹杯面梅花老,路转裙腰草色新。
只恐西湖留不住,重来好为活疲民。
分类:
《癸犯人日送李千秋还杭》牟巘五 翻译、赏析和诗意
《癸犯人日送李千秋还杭》是宋代诗人牟巘五所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
喜闻罨画初回棹,
便拎共公吟过春。
何事客乡还送客,
今朝人日更愁人。
风吹杯面梅花老,
路转裙腰草色新。
只恐西湖留不住,
重来好为活疲民。
诗意:
这首诗词以一个人送别李千秋回杭州为背景,表达了诗人对离别的愁绪和对杭州美景的留恋之情。诗中通过描绘杭州的自然景观和人文风情,反映了诗人内心的情感以及对人民疾苦的关心。
赏析:
这首诗词以杭州美景为背景,通过对杭州的描绘,展现了诗人对故乡的留恋和对离别的愁绪。诗中提到"罨画初回棹",描绘了杭州的山水景色,表达了诗人对杭州山水的喜爱和对罨画的赞美。"共公吟过春"表明诗人与李千秋共同吟咏了春天的美景,增强了诗人对离别的情感。"何事客乡还送客,今朝人日更愁人"表达了诗人对远离故乡的人们的思念之情,同时也借此抒发了自己的离愁。
诗中还描绘了杭州的风景,如"风吹杯面梅花老,路转裙腰草色新",通过描绘梅花的凋零和草地的新绿,展现了时间的流转和自然的变化。最后两句"只恐西湖留不住,重来好为活疲民"表达了诗人对杭州美景的留恋之情,同时也暗示了诗人希望能够重返杭州为百姓谋福利的愿望。
总体而言,这首诗词通过描绘杭州的美景和表达对离别的思念,展现了诗人对故乡的眷恋,同时也融入了对人民疾苦的关怀,具有浓郁的山水情怀和情感抒发的特点。
“风吹杯面梅花老”全诗拼音读音对照参考
guǐ fàn rén rì sòng lǐ qiān qiū hái háng
癸犯人日送李千秋还杭
xǐ wén yǎn huà chū huí zhào, biàn līn gòng gōng yín guò chūn.
喜闻罨画初回棹,便拎共公吟过春。
hé shì kè xiāng hái sòng kè, jīn zhāo rén rì gèng chóu rén.
何事客乡还送客,今朝人日更愁人。
fēng chuī bēi miàn méi huā lǎo, lù zhuǎn qún yāo cǎo sè xīn.
风吹杯面梅花老,路转裙腰草色新。
zhǐ kǒng xī hú liú bú zhù, chóng lái hǎo wèi huó pí mín.
只恐西湖留不住,重来好为活疲民。
“风吹杯面梅花老”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。