“号泣日于田”的意思及全诗出处和翻译赏析
“号泣日于田”出自宋代林同的《贤者之孝二百四十首·吴明彻》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hào qì rì yú tián,诗句平仄:仄仄仄平平。
“号泣日于田”全诗
《贤者之孝二百四十首·吴明彻》
苗枯亲未葬,号泣日于田。
谁谓竟不雨,而能独有年。
谁谓竟不雨,而能独有年。
分类:
《贤者之孝二百四十首·吴明彻》林同 翻译、赏析和诗意
诗词:《贤者之孝二百四十首·吴明彻》
中文译文:
苗枯亲未葬,
号泣日于田。
谁谓竟不雨,
而能独有年。
诗意:
这是宋代作者林同创作的《贤者之孝二百四十首·吴明彻》中的一首诗词。诗中描绘了一个孝子苗枯的形象,他的亲人去世了却无法入土为安,他每天在田间号啕大哭。诗人提出了一个疑问,谁能说这样的哭泣竟然没有引来雨水,而他却能独自经历多少年。
赏析:
这首诗以简洁的语言展示了一个孝子苗枯的形象,他对亲人的离世感到十分悲痛,无法容忍他们没有得到合适的葬礼。诗人通过描述苗枯每天在田间哭泣,强调了他的孝心之深。然而,诗中也暗含着一种讽刺的意味。诗人提出了一个反问,质疑为什么这样的悲痛哭泣竟然没有引来雨水,而苗枯却能独自承受多少年的痛苦和孤独。这种反差使得诗词更具有思索和哲理性,引人深思。整首诗以简练的表达方式表现出了孝子苗枯的坚韧和执着,同时也反映了人生中不可避免的孤独与无奈。
这首诗通过对孝道的描绘,展示了中国传统文化中对孝敬父母的重视。同时,诗人通过反问和对比的手法,揭示了人生中的矛盾和无奈。这种矛盾和无奈在现实生活中也常常出现,引发人们对生命意义和价值的思考。整首诗以简练而深沉的语言,营造出一种沉思和凄凉的氛围,引导读者思考人生的困境和存在的意义。
“号泣日于田”全诗拼音读音对照参考
xián zhě zhī xiào èr bǎi sì shí shǒu wú míng chè
贤者之孝二百四十首·吴明彻
miáo kū qīn wèi zàng, hào qì rì yú tián.
苗枯亲未葬,号泣日于田。
shuí wèi jìng bù yǔ, ér néng dú yǒu nián.
谁谓竟不雨,而能独有年。
“号泣日于田”平仄韵脚
拼音:hào qì rì yú tián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“号泣日于田”的相关诗句
“号泣日于田”的关联诗句
网友评论
* “号泣日于田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“号泣日于田”出自林同的 《贤者之孝二百四十首·吴明彻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。