“夜气拂人清”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜气拂人清”出自宋代李覯的《闲夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè qì fú rén qīng,诗句平仄:仄仄平平平。

“夜气拂人清”全诗

《闲夜》
披衣坐小亭,夜气拂人清
月暗先成晕,虫吟不识名。
举杯斯混沌,开卷赏茎英。
此兴知谁会,松风鹤睡惊。

分类:

《闲夜》李覯 翻译、赏析和诗意

诗词:《闲夜》
朝代:宋代
作者:李覯

披衣坐小亭,夜气拂人清。
月暗先成晕,虫吟不识名。
举杯斯混沌,开卷赏茎英。
此兴知谁会,松风鹤睡惊。

中文译文:
穿着衣袍坐在小亭中,夜风洒过宁静的心灵。
月色暗淡渐渐成圆晕,虫声唱出了无名之音。
端起酒杯沉浸在混沌之中,翻开书卷品味花朵的姿态。
这种情感知道有谁能懂,松风唤醒了沉睡的鹤。

诗意和赏析:
《闲夜》是宋代诗人李覯的作品,通过描绘一个夜晚的闲适场景,表达了诗人心中的宁静与自在之情。

诗的开篇,诗人披着衣袍坐在小亭中,感受着夜晚的清新气息。夜晚的宁静和凉爽的空气萦绕在他周围,给他带来了内心的宁静和清净。

接着,诗人描绘了月色的变化。暗淡的月光渐渐形成晕圆,给人以美的视觉享受。虫声也随之响起,尽管诗人听不出虫声的名字,但这些无名之音却在夜晚中弥漫开来,增添了一份神秘的氛围。

第三节描写了诗人举起酒杯,进入一种混沌的境界。这里的混沌可以理解为一种超脱尘世的状态,诗人沉浸其中,感受着内心的宁静与自在。同时,他展开一卷书卷,赏析其中花朵的风采,意味着他在静夜中品味着知识和美的源泉。

最后两句表达了诗人的情感和思考。他独自一人感受着这种闲适的心情,却不知道有谁能够理解他的这份心境。松风唤醒了沉睡的鹤,可以理解为诗人在这个宁静的夜晚中,突然受到某种外界的干扰或触动,从而使他的思绪被唤醒。

整首诗描绘了一个宁静的夜晚场景,通过描写自然景物和内心感受,表达了诗人追求宁静、自在和超脱尘世的心境。这种心境在宋代文人中较为普遍,他们将闲适、自在视为一种境界,并通过诗歌来表达对这种境界的追求和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜气拂人清”全诗拼音读音对照参考

xián yè
闲夜

pī yī zuò xiǎo tíng, yè qì fú rén qīng.
披衣坐小亭,夜气拂人清。
yuè àn xiān chéng yūn, chóng yín bù shí míng.
月暗先成晕,虫吟不识名。
jǔ bēi sī hùn dùn, kāi juàn shǎng jīng yīng.
举杯斯混沌,开卷赏茎英。
cǐ xìng zhī shuí huì, sōng fēng hè shuì jīng.
此兴知谁会,松风鹤睡惊。

“夜气拂人清”平仄韵脚

拼音:yè qì fú rén qīng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜气拂人清”的相关诗句

“夜气拂人清”的关联诗句

网友评论


* “夜气拂人清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜气拂人清”出自李覯的 《闲夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。