“懋功宜有赏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“懋功宜有赏”全诗
事烦终不惓,贫极始知廉。
别袖挥寒日,归舟载夜蟾。
懋功宜有赏,天意在官占。
分类:
《送李侍禁》李覯 翻译、赏析和诗意
《送李侍禁》是宋代诗人李覯的作品。这首诗描述了李侍禁在江上三年征战,成功平定了军事和盗贼的威胁。尽管他经历了繁忙的事务,但他从未感到疲惫,只有在贫困极度的时候才懂得廉洁的重要性。
在诗中,李覯描绘了李侍禁离别的情景。他挥动袖子驱散着寒冷的日子,乘船载着明亮的月光回家。李覯认为这样的功绩应该得到赏识,因为他相信天意会站在官员的一边。
这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:
送李侍禁
三载江上征战时,
军盗平定在我手。
繁忙事务从不怨,
贫困中才懂廉洁重。
别袖挥寒日寒冷,
归舟载夜蟾明亮。
应有赏识为懋功,
天意官员应占据。
这首诗以简洁的语言表达了李侍禁的壮丽事迹和他作为一位官员的廉洁品质。诗人通过描述李侍禁在江上征战的三年来的辛勤努力,以及他成功平定军事和盗贼威胁的伟业,展示了李侍禁的英勇和才干。
诗人以深刻的洞察力揭示了李侍禁对事务的繁忙从不怨恨,只有在贫困的境况下才能体会到廉洁的重要性。这表明李侍禁在面对艰难困苦时保持了高尚的品质和坚定的原则。
在诗的结尾,诗人通过描绘李侍禁离别时挥动袖子驱散寒冷的景象,以及乘船载夜蟾明亮的情景,展示了诗人对李侍禁英勇事迹的赞美和对他功绩应该得到赏识的期望。诗人相信天意将会站在官员的一边,并给予他应有的褒奖。
这首诗通过简练的语言和生动的意象,以及对李侍禁的赞美和对廉洁品质的强调,展示了李覯对忠诚和廉洁的崇高追求,同时也传递了对官员应该以正直和公正行事的期望。
“懋功宜有赏”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ shì jìn
送李侍禁
sān zài xū jiāng shàng, jūn hé dào yì jiān.
三载旴江上,军和盗亦歼。
shì fán zhōng bù quán, pín jí shǐ zhī lián.
事烦终不惓,贫极始知廉。
bié xiù huī hán rì, guī zhōu zài yè chán.
别袖挥寒日,归舟载夜蟾。
mào gōng yí yǒu shǎng, tiān yì zài guān zhàn.
懋功宜有赏,天意在官占。
“懋功宜有赏”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。