“东行尽日稳宜身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东行尽日稳宜身”全诗
前看叠嶂如无路,每到平田始见人。
下户半曾差作役,朽株多已祀为神。
生涯一撮诚何有,且免庸儿共拜尘。
分类:
《往山舍道中作》李覯 翻译、赏析和诗意
《往山舍道中作》是宋代李覯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
截竹成舆不用轮,
东行尽日稳宜身。
前看叠嶂如无路,
每到平田始见人。
下户半曾差作役,
朽株多已祀为神。
生涯一撮诚何有,
且免庸儿共拜尘。
诗意:
这首诗描绘了诗人往山中的小路上的情景。诗人截取竹子做成舆车,无需轮子,只靠自己推行,整个行程一整天都十分平稳,使身心得到舒适的体验。在前方望去,山峦连绵如同没有道路,然而每当到达平坦的田地,便开始看到人们的活动。在下山的路上,诗人曾经做过半日的劳役,而那些朽烂的树木则多数已成为神灵的供奉。诗人深知自己一生的成就微不足道,因此宁愿避免庸人的拜倒和共同蒙尘。
赏析:
这首诗以简洁清秀的语言描绘了一次山中行程的景象,通过对细节的描写,展示了诗人的感受和思考。诗人通过截取竹子制成舆车的方式,表达了自己在旅途中的独立和自主,无需依靠他人或外界的支持。整首诗情感平稳,文字简练,通过对自然景物和人文景观的对比和衔接,展示了人与自然的互动关系。
诗人在描绘山中道路时,使用了“叠嶂如无路”的表达,表现了山脉起伏崎岖的景象,与之形成鲜明对比的是平坦的田地,这种对比凸显了自然与人类活动的交织。诗人在诗的结尾表达了对生活的渺小和功业的微不足道的认识,通过避免庸人共同拜尘的形象,表达了对名利功成名就的淡泊态度,强调了诗人对精神追求和内心自由的重视。
整首诗以简约而富有意境的语言,展示了李覯的洒脱和淡泊情怀,以及对自然和人生的思考。这首诗具有自然、朴实和超脱尘世的特点,让人在阅读中感受到诗人的心境和对人生的独立见解。
“东行尽日稳宜身”全诗拼音读音对照参考
wǎng shān shě dào zhōng zuò
往山舍道中作
jié zhú chéng yú bù yòng lún, dōng xíng jǐn rì wěn yí shēn.
截竹成舆不用轮,东行尽日稳宜身。
qián kàn dié zhàng rú wú lù, měi dào píng tián shǐ jiàn rén.
前看叠嶂如无路,每到平田始见人。
xià hù bàn céng chà zuò yì, xiǔ zhū duō yǐ sì wèi shén.
下户半曾差作役,朽株多已祀为神。
shēng yá yī zuǒ chéng hé yǒu, qiě miǎn yōng ér gòng bài chén.
生涯一撮诚何有,且免庸儿共拜尘。
“东行尽日稳宜身”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。