“无石无甎只旧基”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无石无甎只旧基”全诗
泥饰顷因年节近,蹋崩唯是客行时。
谁曾罗袜双来上,多谢苍苔久不离。
从此便成贫景致,竹帘垂处最相宜。
分类:
《堦基》李覯 翻译、赏析和诗意
《堦基》是宋代李覯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
堂前一级像石堦,没有石头,没有砖瓦,只有旧基。年节将至,用泥饰修补,但时间久了,仍会崩塌,只有客人经过时才会踩踏。谁曾经踩踏过这里,留下了双脚的印记,感谢苔藓长时间不离开。从此,这里成了贫瘠的景致,唯有竹帘垂下的地方最为相宜。
诗意:
《堦基》通过描绘一级堦墀的形象,表达了诗人对岁月流转的感慨和人事变迁的思考。这一级堦墀虽然只是一段简陋的基石,但它承载着岁月的痕迹和客人的足迹,凝聚了人世间的过往和离散。诗中所表达的是一种淡泊的情怀,展现了作者对于时间流逝和人事变化的深切感受。
赏析:
《堦基》以简洁明快的语言描绘了一级堦墀的形象,通过对物象的描绘,展示了岁月和客人的痕迹,表现了诗人对时光流逝和人事变迁的思考。整首诗以物寓情,表达了诗人淡泊名利、宁静自在的心态。一级堦墀的形象被赋予了象征意义,成为了岁月流转和人事变化的见证。诗人对堦墀的描述,既显现了它的朴素和简陋,又透露出一种坚实和经久的品质。诗中的苔藓和竹帘,则更增添了一份清静和幽雅的氛围。整首诗以简约而富有感情的语言,传达了作者对于流年易逝和人世离散的思考,呈现出淡泊宁静的生活态度和对于自然与岁月的敬畏之情。
“无石无甎只旧基”全诗拼音读音对照参考
jiē jī
堦基
táng qián yī jí shì jiē chí, wú shí wú zhuān zhǐ jiù jī.
堂前一级似堦墀,无石无甎只旧基。
ní shì qǐng yīn nián jié jìn, tà bēng wéi shì kè xíng shí.
泥饰顷因年节近,蹋崩唯是客行时。
shuí céng luó wà shuāng lái shàng, duō xiè cāng tái jiǔ bù lí.
谁曾罗袜双来上,多谢苍苔久不离。
cóng cǐ biàn chéng pín jǐng zhì, zhú lián chuí chù zuì xiāng yí.
从此便成贫景致,竹帘垂处最相宜。
“无石无甎只旧基”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。