“眉毫出宝珠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眉毫出宝珠”出自宋代李复的《西湖寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:méi háo chū bǎo zhū,诗句平仄:平平平仄平。
“眉毫出宝珠”全诗
《西湖寺》
旧闻宣律师,戒行极精苦。
眉毫出宝珠,锡杖解斗虎。
登坛三十年,布萨度缁侣。
故物今余何,石像暴风雨。
眉毫出宝珠,锡杖解斗虎。
登坛三十年,布萨度缁侣。
故物今余何,石像暴风雨。
分类: 西湖
《西湖寺》李复 翻译、赏析和诗意
《西湖寺》是一首宋代李复创作的诗词。这首诗表达了诗人对于西湖寺的感慨和思考。
诗词的中文译文:
旧闻宣律师,戒行极精苦。
眉毫出宝珠,锡杖解斗虎。
登坛三十年,布萨度缁侣。
故物今余何,石像暴风雨。
诗意和赏析:
《西湖寺》通过描写寺庙和其中的修行者,反映了诗人对于时光流转、物是人非的感叹和思考。诗人首先提到了早年听闻的宣律师,这位修行者对于自己的戒行非常严苦,表现出极高的精神境界。接着,诗人运用比喻,称其眉毛中能生出宝珠,手中的锡杖能解开斗虎,形象地描绘了宣律师的非凡能力和智慧。
诗人随后转向自己的思考,提到自己登坛修行已有三十年之久,布施佛事,度化同道。然而,如今回首往事,寺庙中的故物已经消逝,只剩下石像被暴风雨侵蚀。这里通过对比寺庙中的故物和石像的命运,表达了时光流转、物质易逝的主题,体现了人生的无常和虚幻。
《西湖寺》以简洁的语言描绘了修行者的高尚品质和自身的思考,通过对比故物和石像的命运,传达了对于时光的感慨和对人生的思索。整首诗抒发了诗人对于存在的虚幻和无常的感叹,引发人们对于人生意义和价值的思考。
“眉毫出宝珠”全诗拼音读音对照参考
xī hú sì
西湖寺
jiù wén xuān lǜ shī, jiè xíng jí jīng kǔ.
旧闻宣律师,戒行极精苦。
méi háo chū bǎo zhū, xī zhàng jiě dòu hǔ.
眉毫出宝珠,锡杖解斗虎。
dēng tán sān shí nián, bù sà dù zī lǚ.
登坛三十年,布萨度缁侣。
gù wù jīn yú hé, shí xiàng bào fēng yǔ.
故物今余何,石像暴风雨。
“眉毫出宝珠”平仄韵脚
拼音:méi háo chū bǎo zhū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“眉毫出宝珠”的相关诗句
“眉毫出宝珠”的关联诗句
网友评论
* “眉毫出宝珠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眉毫出宝珠”出自李复的 《西湖寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。