“拨灰炮栗来馈我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拨灰炮栗来馈我”全诗
自种石田一饭足,与语略能言璨可。
天昏霏霏小雪堕,拾薪吹炉劝亲火。
叶藏巨栗大如拳,拨灰炮栗来馈我。
分类:
《山寺禅者》李复 翻译、赏析和诗意
《山寺禅者》是宋代诗人李复的作品。这首诗以山寺为背景,描绘了一位禅者的生活情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
败屋数间丛万笴,
虎豹到庭门下鏁。
自种石田一饭足,
与语略能言璨可。
天昏霏霏小雪堕,
拾薪吹炉劝亲火。
叶藏巨栗大如拳,
拨灰炮栗来馈我。
中文译文:
凋零的房屋几间,丛生的荆棘遮挡道路。
虎豹来到庭院门前被锁住。
自己种植的石头田地让我有饭吃,
与人交谈才智出众,言辞华丽。
天空昏暗,小雪纷纷飘落,
捡拾柴薪,吹动火炉,劝亲近的火焰。
叶子里藏着巨大的栗子,有拳头那么大,
拨开灰尘,炮热栗子来馈赠给我。
诗意和赏析:
《山寺禅者》以质朴的语言描绘了一位居住在山寺的禅者的生活景象。诗中的败屋、荆棘和锁住的门窗象征着禅者远离尘嚣,与世隔绝的境地。然而,禅者并不以物质的贫瘠为忧,他通过自己种植的石头田地获得了温饱,同时他的才智和口齿也使他成为一位有魅力的对话者。
诗中描绘的天空昏暗和小雪纷飞,以及禅者捡柴薪、吹火炉的情景,突出了禅者的朴素生活和对于自然的亲近。禅者细心地寻找并拨开灰尘,发现藏在叶子下的巨大栗子,这表现了他对于生活中细小美好的感知和珍惜。
整首诗通过简洁明了的语言,以山寺禅者的生活为线索,表达了禅者超脱尘世的境界和对于简单生活的满足。禅者通过与自然的亲近和内心的寻觅,体验到一种超越物质的宁静和满足,这也是中国古代文人士人追求的境界。
“拨灰炮栗来馈我”全诗拼音读音对照参考
shān sì chán zhě
山寺禅者
bài wū shù jiān cóng wàn gǎn, hǔ bào dào tíng mén xià suǒ.
败屋数间丛万笴,虎豹到庭门下鏁。
zì zhǒng shí tián yī fàn zú, yǔ yǔ lüè néng yán càn kě.
自种石田一饭足,与语略能言璨可。
tiān hūn fēi fēi xiǎo xuě duò, shí xīn chuī lú quàn qīn huǒ.
天昏霏霏小雪堕,拾薪吹炉劝亲火。
yè cáng jù lì dà rú quán, bō huī pào lì lái kuì wǒ.
叶藏巨栗大如拳,拨灰炮栗来馈我。
“拨灰炮栗来馈我”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。