“子孙入市门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子孙入市门”全诗
野菜芼山来,欢若屠门嚼。
苍苍百岁翁,常如一日乐。
人劝出山住,掉头终弗诺。
子孙入市门,卖薪食羹臛。
归来举糜杯,持匕意自恶。
市门负薪飧,滋味固甚薄。
甘脆前方丈,入腹毒于药。
山翁意甚长,慎无厌澹泊。
分类:
《居山》李复 翻译、赏析和诗意
《居山》
居住在山中,不出山脚,每日用新鲜的盐和酪作为主食。野菜从山中采来,吃起来比屠门嚼肉还要开心。年迈百岁的老人,常常像一天一样地快乐。有人劝他出山居住,但他却坚决地回头拒绝。子孙们进入繁华市场,出售薪木和供奉的食物。回来后,他举起酒杯,拿起匕首,自觉内心充满了恶意。市场的繁忙与辛苦,使得饮食的滋味变得苦涩。甜脆的前方丈菜,吃进肚子里却有毒药的效果。山中的老人有着长远的心思,慎重地选择了简朴的生活,从不厌倦淡泊寡欲。
【赏析】
这首诗写的是一个居住在山中的老人,他以简朴的生活方式过着快乐而自由的生活。他不出山脚,每日只食用简单的盐和酪,却觉得滋味美妙。他采集山中的野菜,吃起来比吃肉还要开心。尽管年事已高,他依然保持着乐观的心态,像是每一天都是美好的。虽然有人劝他离开山脚,享受城市的繁华,但他坚决地回绝了这样的提议。他的子孙们进入市场,卖木柴和食物,但他对这种繁忙的生活并不感兴趣。当他回到山中时,他举起酒杯,拿起匕首,意识到自己内心充满了恶意。市场的喧嚣和物质的追逐使他感到苦涩,而山中的野菜却带给他的是纯粹和满足。老人有着深远的心思,他选择了淡泊寡欲的生活,从不厌倦。这首诗传达了作者对简朴生活的推崇和对物质追求的质疑,表达了追求内心宁静和自由的理念。
“子孙入市门”全诗拼音读音对照参考
jū shān
居山
jū shān bù chū shān, rì fàn xiān yán lào.
居山不出山,日饭鲜盐酪。
yě cài mào shān lái, huān ruò tú mén jué.
野菜芼山来,欢若屠门嚼。
cāng cāng bǎi suì wēng, cháng rú yī rì lè.
苍苍百岁翁,常如一日乐。
rén quàn chū shān zhù, diào tóu zhōng fú nuò.
人劝出山住,掉头终弗诺。
zǐ sūn rù shì mén, mài xīn shí gēng huò.
子孙入市门,卖薪食羹臛。
guī lái jǔ mí bēi, chí bǐ yì zì è.
归来举糜杯,持匕意自恶。
shì mén fù xīn sūn, zī wèi gù shén báo.
市门负薪飧,滋味固甚薄。
gān cuì qián fāng zhàng, rù fù dú yú yào.
甘脆前方丈,入腹毒于药。
shān wēng yì shén zhǎng, shèn wú yàn dàn bó.
山翁意甚长,慎无厌澹泊。
“子孙入市门”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。