“秋江月满船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋江月满船”全诗
好诗无漫与,爱酒不虚传。
夜寺云连榻,秋江月满船。
不知嵇叔夜,何得绝交篇。
分类:
《戏简秦处度》李处权 翻译、赏析和诗意
《戏简秦处度》是宋代文人李处权创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淮海秦夫子,相逢又十年。
好诗无漫与,爱酒不虚传。
夜寺云连榻,秋江月满船。
不知嵇叔夜,何得绝交篇。
诗意:
这首诗词以淮海地区的一位秦朝遗民为主题,描述了与他相识已有十年的情景。诗人认为这位秦朝遗民擅长写好诗,没有一丝浮华之气,而且他对酒也有着深厚的情意。在夜晚,他会在寺庙中休息,床榻上弥漫着轻云的氛围,秋江上的月光洒满了他的船。然而,诗人不知道嵇叔的夜晚是怎样度过的,无法与他分享交往的文章。
赏析:
这首诗词以简洁朴素的语言表达了深厚的情感。诗人赞美了秦朝遗民的才华,他的诗作不加修饰,真挚自然。诗中描绘的夜晚景色,如轻云连绵和江上的月光,展现出一种宁静和美丽,与诗人与秦朝遗民的交往相呼应。然而,诗的结尾留下了一个悬念,诗人不知道嵇叔在夜晚有何所做,想要与他分享交往的文章却未能实现。这种未尽之感给人以思考与遐想的空间。
整首诗词表达了友情与交往的主题,诗人以简洁的笔触刻画了秦朝遗民和自己之间的情感。通过对夜晚景色的描绘,诗人展示了自然与人文的和谐共生。诗词的结尾给人以一种深思的余韵,读者可以自行想象嵇叔的夜晚和他们之间的交往,增加了诗词的韵味和吸引力。
“秋江月满船”全诗拼音读音对照参考
xì jiǎn qín chù dù
戏简秦处度
huái hǎi qín fū zǐ, xiāng féng yòu shí nián.
淮海秦夫子,相逢又十年。
hǎo shī wú màn yǔ, ài jiǔ bù xū chuán.
好诗无漫与,爱酒不虚传。
yè sì yún lián tà, qiū jiāng yuè mǎn chuán.
夜寺云连榻,秋江月满船。
bù zhī jī shū yè, hé dé jué jiāo piān.
不知嵇叔夜,何得绝交篇。
“秋江月满船”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。