“东南秀爽方能回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东南秀爽方能回”全诗
须知载腹五千卷,受我浇肠三百杯。
可但世官从凤沼,要看人物上云台。
歌呼枉费谈天口,宜及中兴国论陪。
分类:
《送谹父》李处权 翻译、赏析和诗意
《送谹父》是宋代诗人李处权的作品。这首诗词以深情厚意送别谹父为主题,表达了诗人对谹父的敬仰和离别之情。
诗意:
这首诗词描绘了诗人与谹父的离别场景。诗人在谹父病愈后相送,他们在东南方向的美丽景色中相聚,表达了对谹父的欢欣和对离别的不舍。诗人提到谹父的学识渊博,以及他们共同的饮酒经历,展现了他们之间的深厚情谊。诗人希望谹父能在官场上获得成功,成为一位杰出的官员,进而为国家的兴盛做出贡献。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的场景,展示了诗人对谹父的深厚情感和对其前程的期望。诗中的意象生动,描绘了东南秀爽的景色,表达了诗人内心的喜悦和对美好时光的追忆。诗人通过提到谹父的学识和饮酒,展示了他们之间的默契和友谊,让读者感受到了亲切和温暖。最后,诗人表达了对谹父在官场上获得成功的期望,希望他能以高尚的品德和卓越的才能为国家的兴盛做出贡献。整首诗词情感真挚,寄托了诗人对友人的深情厚谊和美好祝愿,给人以温暖和感动。
这首诗词展示了李处权细腻的情感和对友谊的珍视,同时也反映了宋代士人对仕途和国家兴盛的关注。通过简洁而生动的描写,诗人成功地传达了自己的情感和祝福,使读者在阅读中感受到温情和思考。
“东南秀爽方能回”全诗拼音读音对照参考
sòng hóng fù
送谹父
yī jiàn qióng lín bìng yǎn kāi, dōng nán xiù shuǎng fāng néng huí.
一见琼林病眼开,东南秀爽方能回。
xū zhī zài fù wǔ qiān juǎn, shòu wǒ jiāo cháng sān bǎi bēi.
须知载腹五千卷,受我浇肠三百杯。
kě dàn shì guān cóng fèng zhǎo, yào kàn rén wù shàng yún tái.
可但世官从凤沼,要看人物上云台。
gē hū wǎng fèi tán tiān kǒu, yí jí zhōng xīng guó lùn péi.
歌呼枉费谈天口,宜及中兴国论陪。
“东南秀爽方能回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。