“我端如雁不能鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我端如雁不能鸣”全诗
仙源迷路及春浅,盗骑解围空月明。
君岂似龟将曳尾,我端如雁不能鸣。
何人肯作千金贷,卖药江湖隐姓名。
分类:
《醉后赠道夫》李处权 翻译、赏析和诗意
《醉后赠道夫》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
冰柱雪车元有声,
冰柱雪车发出清脆的声音,
五言早已号长城。
五言诗早已被誉为长城般的壮丽。
仙源迷路及春浅,
仙源引路的春天浅薄,
盗骑解围空月明。
盗贼骑马逃脱,空中明月照耀。
君岂似龟将曳尾,
你怎能像一只慢慢拖着尾巴的乌龟一样,
我端如雁不能鸣。
而我却像一只无法鸣叫的雁。
何人肯作千金贷,
有谁愿意借出千金,
卖药江湖隐姓名。
医术高超的人在江湖上隐姓埋名。
诗意:
这首诗以对比的手法表达了作者李处权与赠诗对象道夫之间的不同境遇和心境。通过描绘冰柱雪车和五言诗的壮丽,以及仙源春天和空中明月的浅薄与明亮,作者表达了对道夫深深的羡慕之情。他认为自己像一只无法自由鸣叫的雁,而道夫则像一只自由自在的乌龟。最后两句表达了作者的无奈和对医术高超者的敬仰。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和对他人境遇的思考。通过对自然景物和动物的象征性描写,诗人巧妙地表达了自己的情感和观察。同时,通过对比手法的运用,诗人展现了对道夫的羡慕和自己的无奈之情。整首诗意蕴含深远,引发读者对人生境遇和人性的思考。
“我端如雁不能鸣”全诗拼音读音对照参考
zuì hòu zèng dào fū
醉后赠道夫
bīng zhù xuě chē yuán yǒu shēng, wǔ yán zǎo yǐ hào cháng chéng.
冰柱雪车元有声,五言早已号长城。
xiān yuán mí lù jí chūn qiǎn, dào qí jiě wéi kōng yuè míng.
仙源迷路及春浅,盗骑解围空月明。
jūn qǐ shì guī jiāng yè wěi, wǒ duān rú yàn bù néng míng.
君岂似龟将曳尾,我端如雁不能鸣。
hé rén kěn zuò qiān jīn dài, mài yào jiāng hú yǐn xìng míng.
何人肯作千金贷,卖药江湖隐姓名。
“我端如雁不能鸣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。