“伤心无处求朱门”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤心无处求朱门”出自宋代李处权的《张元览追和东坡咏梅要予同赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng xīn wú chǔ qiú zhū mén,诗句平仄:平平平仄平平平。

“伤心无处求朱门”全诗

《张元览追和东坡咏梅要予同赋》
江空月挂疏梅村,生香湔祓何郎魂。
亭亭自是尘表物,玉质敢有烟埃昏。
西州风土似南国,高树缭台丞相园。
居然志士节独若,炯若德人颜更温。
至今往往入幽梦,梦去折花迎朝暾。
寇来一炬半月红,伤心无处求朱门
君知行乐不可缓,中圣友贤余勿言。
侍郎堂西腊前破,唤取我辈斟窪樽。

分类:

《张元览追和东坡咏梅要予同赋》李处权 翻译、赏析和诗意

《张元览追和东坡咏梅要予同赋》是宋代李处权所作的一首诗词。这首诗描绘了一个月光下挂满疏梅的村庄,梅花的芬芳洗涤了人们的心灵。诗人用婉约的笔触表达了梅花的高洁之美,以及对志士节操和德行的称赞。他在诗中表达了对壮志未酬和纷扰世事的忧伤,同时呼吁朝廷重视才德并友善待人。

诗词描绘了江边空旷的夜晚,皎洁的月光下挂满了疏落的梅花,村庄里弥漫着梅花的香气。梅花自身纯洁无瑕,不留一丝尘埃,象征着高尚的品质。诗中提到了西州的风土景观,宛如南国的美景,高大的树木和曲折的亭台交相辉映,仿佛丞相的园林一般。诗人称赞了志士的节操坚定不移,如同美丽的梅花一样耀眼,德行高尚的人更加温和亲近。

诗中还表达了诗人时常梦见这美景,梦醒后仍然对梅花念念不忘,而当外敌入侵时,梅花也成为了他寻求安慰和抚慰的寄托。诗人感慨万分,他无处寻求安慰和庇护,只有心灵中的纯洁和梦中的梅花给予他慰藉。最后,诗人呼唤朝廷的官员们不要忘记尽情享乐的同时也要关心国家大事,与圣人为友,不要轻言放弃。他欢唤着同伴们一起边喝酒边破题,共同畅叙壮志。

这首诗词以优美的语言描绘了月夜下的梅花景色,融合了壮志豪情和对高贵品德的赞颂。通过梅花的形象,诗人表达了对纯洁和高尚品质的追求,以及对现实困境的忧虑。诗词意境优美,富有感情,给人以美好的心灵享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤心无处求朱门”全诗拼音读音对照参考

zhāng yuán lǎn zhuī hé dōng pō yǒng méi yào yǔ tóng fù
张元览追和东坡咏梅要予同赋

jiāng kōng yuè guà shū méi cūn, shēng xiāng jiān fú hé láng hún.
江空月挂疏梅村,生香湔祓何郎魂。
tíng tíng zì shì chén biǎo wù, yù zhì gǎn yǒu yān āi hūn.
亭亭自是尘表物,玉质敢有烟埃昏。
xī zhōu fēng tǔ shì nán guó, gāo shù liáo tái chéng xiàng yuán.
西州风土似南国,高树缭台丞相园。
jū rán zhì shì jié dú ruò, jiǒng ruò dé rén yán gèng wēn.
居然志士节独若,炯若德人颜更温。
zhì jīn wǎng wǎng rù yōu mèng, mèng qù zhé huā yíng cháo tūn.
至今往往入幽梦,梦去折花迎朝暾。
kòu lái yī jù bàn yuè hóng, shāng xīn wú chǔ qiú zhū mén.
寇来一炬半月红,伤心无处求朱门。
jūn zhī xíng lè bù kě huǎn, zhōng shèng yǒu xián yú wù yán.
君知行乐不可缓,中圣友贤余勿言。
shì láng táng xī là qián pò, huàn qǔ wǒ bèi zhēn wā zūn.
侍郎堂西腊前破,唤取我辈斟窪樽。

“伤心无处求朱门”平仄韵脚

拼音:shāng xīn wú chǔ qiú zhū mén
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤心无处求朱门”的相关诗句

“伤心无处求朱门”的关联诗句

网友评论


* “伤心无处求朱门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤心无处求朱门”出自李处权的 《张元览追和东坡咏梅要予同赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。