“宴寝凝香归入夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

宴寝凝香归入夜”出自宋代李处权的《雪后赴徐氏招呈德孺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn qǐn níng xiāng guī rù yè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“宴寝凝香归入夜”全诗

《雪后赴徐氏招呈德孺》
梅林楼阁上嵯峨,浅渌浮澌亦自波。
庄叟梦中非一蝶,右军书次失群鹅。
句从冰柱思能苦,人在玉壶寒更多。
宴寝凝香归入夜,流苏帐小奈公何。

分类:

《雪后赴徐氏招呈德孺》李处权 翻译、赏析和诗意

《雪后赴徐氏招呈德孺》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅林楼阁上嵯峨,
白雪覆盖的林楼高耸,
浅渌浮澌亦自波。
浅浅的溪水涌动起波澜。

庄叟梦中非一蝶,
庄重的老者梦中见到的蝴蝶并非只有一只,
右军书次失群鹅。
右军的书次遗失了一群鹅。

句从冰柱思能苦,
句子从冰柱上思考苦难的道理,
人在玉壶寒更多。
人在玉壶之中感受到的寒冷更加深刻。

宴寝凝香归入夜,
宴会和寝室中香气凝结至夜晚,
流苏帐小奈公何。
流苏帐幕小小的,公子何以为。

诗词的诗意表达了冬天雪后的景色和人物情境,通过描绘梅林楼阁、浅渌、冰柱和玉壶等元素,传达了一种静谧、冷寂的氛围。庄叟梦中见到的蝴蝶和右军书次遗失的鹅,表达了人生中常常出现的巧合和遗憾。诗人通过冰柱思考苦难的道理和人在玉壶中感受到的寒冷,表达了对生活的思考和对人世间苦难的感慨。最后,诗人提到了宴会和寝室中的香气,以及流苏帐幕的小巧,抒发了对物质生活的不满和对社会等级制度的批判。

整首诗词以简洁而含蓄的语言,描绘了冬天雪后的景色和人物情境,同时借景抒情,反映了诗人对人生和社会的思考和感慨。通过物象的运用和意象的构建,诗人营造出一种寂静、冷寂的氛围,给读者留下深深的思考和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宴寝凝香归入夜”全诗拼音读音对照参考

xuě hòu fù xú shì zhāo chéng dé rú
雪后赴徐氏招呈德孺

méi lín lóu gé shàng cuó é, qiǎn lù fú sī yì zì bō.
梅林楼阁上嵯峨,浅渌浮澌亦自波。
zhuāng sǒu mèng zhōng fēi yī dié, yòu jūn shū cì shī qún é.
庄叟梦中非一蝶,右军书次失群鹅。
jù cóng bīng zhù sī néng kǔ, rén zài yù hú hán gèng duō.
句从冰柱思能苦,人在玉壶寒更多。
yàn qǐn níng xiāng guī rù yè, liú sū zhàng xiǎo nài gōng hé.
宴寝凝香归入夜,流苏帐小奈公何。

“宴寝凝香归入夜”平仄韵脚

拼音:yàn qǐn níng xiāng guī rù yè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宴寝凝香归入夜”的相关诗句

“宴寝凝香归入夜”的关联诗句

网友评论


* “宴寝凝香归入夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宴寝凝香归入夜”出自李处权的 《雪后赴徐氏招呈德孺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。