“莘莘材馆盛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莘莘材馆盛”全诗
一时推鉴裁,似秉袁许术。
莘莘材馆盛,多自东床出。
昌黎宰相器,气宇吞溟渤。
门阑最前席,褒借难具述。
爱贤前辈事,此道今谁恤。
我生独何后,叹不及湔祓。
声驰翰墨场,兴尽云霞窟。
古来豪杰士,可杀不可屈。
涂穷暂时尔,被褐未宜忽。
之子乃名裔,秀爽开风骨。
尚勉激颓波,典刑庶不没。
分类:
《送程思永》李处权 翻译、赏析和诗意
《送程思永》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
恭惟文简公,
礼貌敬佩这位文雅而朴素的公子,
雅意在人物。
他的雅致含蓄之处体现在他的品行和气质上。
一时推鉴裁,
当时众人推崇他的才华,
似秉袁许术。
他似乎继承了袁宏道和许浑的艺术风格。
莘莘材馆盛,
学府中才子辈出,
多自东床出。
他们中的大多数都是在东床(指东方的床榻,代表早起勤奋学习)上培养出来的。
昌黎宰相器,
他们中有些像昌黎(指文学家苏洵),具备了做宰相的才华和气度。
气宇吞溟渤。
他们的气度广阔,如同吞噬了大海。
门阑最前席,
在门阑之前,他们是最杰出的。
褒借难具述。
对他们的赞美和借鉴难以言尽。
爱贤前辈事,
他们热爱前辈的事迹,
此道今谁恤。
然而现在,谁来关心这条道路呢?
我生独何后,
我生在什么时代呢?
叹不及湔祓。
我对于湔祓的叹息无法表达。
声驰翰墨场,
他们的声名传遍了文坛,
兴尽云霞窟。
他们的光辉逐渐消退在云霞之中。
古来豪杰士,
古往今来的英雄士人,
可杀不可屈。
他们可以被杀,但无法屈服。
涂穷暂时尔,
即使沦落贫穷,暂时如此,
被褐未宜忽。
也不宜忽视他们身上的才华和品德。
之子乃名裔,
他们的后代也同样出类拔萃,
秀爽开风骨。
他们的风姿秀美,展现出独特的气质。
尚勉激颓波,
仍然鼓励并激励着那些陷入颓废的人们,
典刑庶不没。
历史上的典型人物和刑法仍然不会消逝。
这首诗词《送程思永》通过对当时才子辈出的文坛景象的描述,表达了对优秀人才的敬佩和赞美,同时也反思了现实中对于前辈事迹的忽视。诗中融入了对文化传承和人才培养的思考,以及对于豪杰士人气魄和独立品质的称赞。通过对历史和现实的对比,诗人呼吁社会重视人才的培养和传统文化的继承,以保持社会的繁荣和进步。
“莘莘材馆盛”全诗拼音读音对照参考
sòng chéng sī yǒng
送程思永
gōng wéi wén jiǎn gōng, yǎ yì zài rén wù.
恭惟文简公,雅意在人物。
yī shí tuī jiàn cái, shì bǐng yuán xǔ shù.
一时推鉴裁,似秉袁许术。
shēn shēn cái guǎn shèng, duō zì dōng chuáng chū.
莘莘材馆盛,多自东床出。
chāng lí zǎi xiàng qì, qì yǔ tūn míng bó.
昌黎宰相器,气宇吞溟渤。
mén lán zuì qián xí, bāo jiè nán jù shù.
门阑最前席,褒借难具述。
ài xián qián bèi shì, cǐ dào jīn shuí xù.
爱贤前辈事,此道今谁恤。
wǒ shēng dú hé hòu, tàn bù jí jiān fú.
我生独何后,叹不及湔祓。
shēng chí hàn mò chǎng, xìng jìn yún xiá kū.
声驰翰墨场,兴尽云霞窟。
gǔ lái háo jié shì, kě shā bù kě qū.
古来豪杰士,可杀不可屈。
tú qióng zàn shí ěr, bèi hè wèi yí hū.
涂穷暂时尔,被褐未宜忽。
zhī zǐ nǎi míng yì, xiù shuǎng kāi fēng gǔ.
之子乃名裔,秀爽开风骨。
shàng miǎn jī tuí bō, diǎn xíng shù bù méi.
尚勉激颓波,典刑庶不没。
“莘莘材馆盛”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。