“书生何用玉为舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书生何用玉为舟”全诗
但得山云供晚眺,何须花雨乍春愁。
新诗未省曾多见,情话端知肯独留。
政渴一杯浇磊磈,书生何用玉为舟。
分类:
《和如祖弟二首》李处权 翻译、赏析和诗意
《和如祖弟二首》是宋代李处权的一首诗词。这首诗词表达了作者晚年的心情和对生活的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
老来的风味比秋天还要淡薄,
感到对年轻时的驰骋四方感到惭愧。
只是在山中欣赏云雾晚霞,
何必为了绽放的花和春雨而忧愁。
新的诗篇不必省察过去的作品,
情感的表达已经知道要独自留存。
渴望政治的人只需喝上一杯酒,
书生又何必用玉石来作舟。
诗意:
这首诗词以老年时期的心境为主题,表达了作者对自己年轻时追求的驰骋四方的事业感到遗憾和惭愧。作者通过对山云、晚霞的赞美,表达了对自然景色的喜爱和对宁静生活的向往。他认为,在晚年,不必为一时的繁华和春雨而忧愁,而是应该珍惜眼前的美好,享受平淡的生活。他也认为,人生已经经历了许多,对于新的诗篇创作不必太过考虑过去,情感的真挚表达才是最重要的。最后,他提到政治和书生,并以政治渴望者喝一杯酒来浇灭内心的磊磈,以及书生无需用奢华的船只来行走,表达了对功利和虚荣的批判,强调了淡泊名利和简朴生活的价值。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者晚年的心情和对人生的领悟。通过对自然景色的描写,作者表达了对宁静生活的向往和对虚荣名利的抛弃。他认为,随着年龄的增长,人们应该更加珍惜眼前的美好,放下对功利的追求,享受平淡的生活。他以政治和书生作为对比,批判了那些追求权力和虚荣的人,并强调了内心的宁静和情感的真挚表达的重要性。整首诗词以简练的语言和明快的节奏展示了作者独特的思考和感悟,给人一种淡泊宁静的心灵启迪。
“书生何用玉为舟”全诗拼音读音对照参考
hé rú zǔ dì èr shǒu
和如祖弟二首
lǎo lái fēng wèi dàn yú qiū, kuì fù píng shēng mǎ shǎo yóu.
老来风味淡於秋,愧负平生马少游。
dàn dé shān yún gōng wǎn tiào, hé xū huā yǔ zhà chūn chóu.
但得山云供晚眺,何须花雨乍春愁。
xīn shī wèi shěng céng duō jiàn, qíng huà duān zhī kěn dú liú.
新诗未省曾多见,情话端知肯独留。
zhèng kě yī bēi jiāo lěi wěi, shū shēng hé yòng yù wèi zhōu.
政渴一杯浇磊磈,书生何用玉为舟。
“书生何用玉为舟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。