“湖水年年自碧波”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖水年年自碧波”出自宋代黄庚的《西湖行春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú shuǐ nián nián zì bì bō,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“湖水年年自碧波”全诗

《西湖行春》
画船无复沸笙歌,湖水年年自碧波
回首苏公堤上柳,绿阴不似旧时多。

分类: 西湖

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《西湖行春》黄庚 翻译、赏析和诗意

《西湖行春》是宋代黄庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画船无复沸笙歌,
湖水年年自碧波。
回首苏公堤上柳,
绿阴不似旧时多。

诗意:
这首诗描绘了春天来临时的西湖景色。诗人感叹画船不再繁忙,没有了笙歌的欢声笑语。西湖的湖水年复一年地保持着碧波般的清澈。诗人回首望向苏公堤上的垂柳,绿荫并不像过去那样茂盛。

赏析:
《西湖行春》以简洁的语言描绘了西湖春天的景色,表达了诗人对时光流转的感慨和对旧时景象的怀念之情。

诗中的“画船无复”一句,通过“无复”这个词,表达出画船的繁忙景象已经不再存在的感觉。这也反映了时光的流转和社会变迁,黄庚对于过去繁华景象的怀念之情。

接下来的两句“湖水年年自碧波”和“回首苏公堤上柳,绿阴不似旧时多”,通过对湖水和垂柳的描绘,表达出诗人对自然环境的观察和感受。湖水年年碧波滚滚,春天的气息在其中流淌,而回望垂柳,绿荫却不如过去浓郁。

整首诗词通过简洁的描写,展现了诗人对逝去时光和变化的思考与感慨。它让人感受到春天的来临和自然的变化,同时也引发人们对于岁月流转和生命变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖水年年自碧波”全诗拼音读音对照参考

xī hú xíng chūn
西湖行春

huà chuán wú fù fèi shēng gē, hú shuǐ nián nián zì bì bō.
画船无复沸笙歌,湖水年年自碧波。
huí shǒu sū gōng dī shàng liǔ, lǜ yīn bù shì jiù shí duō.
回首苏公堤上柳,绿阴不似旧时多。

“湖水年年自碧波”平仄韵脚

拼音:hú shuǐ nián nián zì bì bō
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖水年年自碧波”的相关诗句

“湖水年年自碧波”的关联诗句

网友评论


* “湖水年年自碧波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖水年年自碧波”出自黄庚的 《西湖行春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。