“老傍人门非久计”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老傍人门非久计”全诗
看水看山真有味,学书学剑恨无成。
竹风吟晓诗情动,梧雨敲秋客梦惊。
老傍人门非久计,不如归去学渊明。
分类:
作者简介(黄庚)
黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。 黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。
《书怀奉简兰若提举》黄庚 翻译、赏析和诗意
《书怀奉简兰若提举》是宋代黄庚创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对自己身世的无奈和对人生境遇的思索,同时抒发了对文学和武学的追求与感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
十年湖海叹飘零,
晚景投闲百念轻。
看水看山真有味,
学书学剑恨无成。
竹风吟晓诗情动,
梧雨敲秋客梦惊。
老傍人门非久计,
不如归去学渊明。
诗意与赏析:
这首诗以自述的形式,表达了诗人内心的矛盾与无奈。诗人回顾了十年的辛苦漂泊生涯,感叹自己的无依无靠。在晚年时,他转投于闲适之地,心中的忧愁却变得微不足道。诗人通过观赏山水,感受到了生活的真味,但同时也深感学习文学和武学的努力未能有所成就,对此心怀遗憾。
诗中提到的竹风吟晓、梧雨敲秋,描绘了自然界的景象,与诗人内心的情感相呼应。竹风吹拂下,诗人的心情被激发,激发出了诗的灵感;梧雨的敲击声,打破了客人的梦境,使诗人感到惊讶和不安。这些景观与情感的结合,使诗词更加丰富和动人。
最后两句“老傍人门非久计,不如归去学渊明”,表达了诗人对自己目前境遇的不满。诗人认为,长期依附于有权势之人并不能带来长远的利益,不如回归本心,以学习古代文学家渊明为榜样,追求内心真正的追求。
总的来说,这首诗词通过细腻的描写和深入的思考,抒发了诗人内心的无奈和追求。诗人对生活的感慨和对理想的追求交织在一起,体现了宋代士人的境遇和情感体验。这首诗词既展示了作者的情感世界,又引发了读者对人生意义和价值的思考。
“老傍人门非久计”全诗拼音读音对照参考
shū huái fèng jiǎn lán rě tí jǔ
书怀奉简兰若提举
shí nián hú hǎi tàn piāo líng, wǎn jǐng tóu xián bǎi niàn qīng.
十年湖海叹飘零,晚景投闲百念轻。
kàn shuǐ kàn shān zhēn yǒu wèi, xué shū xué jiàn hèn wú chéng.
看水看山真有味,学书学剑恨无成。
zhú fēng yín xiǎo shī qíng dòng, wú yǔ qiāo qiū kè mèng jīng.
竹风吟晓诗情动,梧雨敲秋客梦惊。
lǎo bàng rén mén fēi jiǔ jì, bù rú guī qù xué yuān míng.
老傍人门非久计,不如归去学渊明。
“老傍人门非久计”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。