“池草梦回诗思杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

池草梦回诗思杳”出自宋代黄庚的《半轩疏雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí cǎo mèng huí shī sī yǎo,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“池草梦回诗思杳”全诗

《半轩疏雨》
檐前数点弄晴光,浥露庭花枕簟香。
池草梦回诗思杳,吟窗分得一边凉。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《半轩疏雨》黄庚 翻译、赏析和诗意

《半轩疏雨》是宋代诗人黄庚的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
檐前数点弄晴光,
浥露庭花枕簟香。
池草梦回诗思杳,
吟窗分得一边凉。

诗意:
这首诗以一种简洁清新的语言描绘了景物和情感。诗中通过描写檐前雨后的晴光、庭院中洒满露水的花朵,以及池塘中的草木,表达了诗人内心深处的思绪和情感。诗人坐在吟诗的窗前,感受着雨后的清凉,思绪如梦般回荡,诗意如烟消云散,难以捉摸。

赏析:
《半轩疏雨》运用简练的词语和细腻的描写,勾勒出了一幅幽静清新的画面。诗人以檐前数点晴光、浥露庭花等景物为线索,展示了雨后的明亮和生机。同时,通过池塘中的草木和吟窗边的清凉,诗人表达了自己内心的情感和寄托。诗中使用了富有音韵美的表达方式,如“浥露庭花枕簟香”,使整首诗更具韵律感。

这首诗以简洁的词句勾勒出雨后的清新景致,通过描写自然景物传达诗人内心的情感和思绪。诗意曲折而含蓄,给人以遐想和思考的空间。读者在阅读时可以感受到雨后的清凉、草木的翠绿和诗人内心的悠然与寄托。整首诗给人以宁静和舒适的感觉,让人沉浸其中,享受自然与内心的交融。

总的来说,黄庚的《半轩疏雨》以简洁而细腻的笔触,通过对自然景物的描写,展示了诗人内心的情感和思绪。这首诗以其清新的意境和韵律美,给人带来一种宁静和舒适的感受,值得细细品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“池草梦回诗思杳”全诗拼音读音对照参考

bàn xuān shū yǔ
半轩疏雨

yán qián shǔ diǎn nòng qíng guāng, yì lù tíng huā zhěn diàn xiāng.
檐前数点弄晴光,浥露庭花枕簟香。
chí cǎo mèng huí shī sī yǎo, yín chuāng fēn de yī biān liáng.
池草梦回诗思杳,吟窗分得一边凉。

“池草梦回诗思杳”平仄韵脚

拼音:chí cǎo mèng huí shī sī yǎo
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“池草梦回诗思杳”的相关诗句

“池草梦回诗思杳”的关联诗句

网友评论


* “池草梦回诗思杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“池草梦回诗思杳”出自黄庚的 《半轩疏雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。