“燕坐忽神游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕坐忽神游”全诗
外响蕴真寂,中虚含妙音。
世人若著相,正堕声色林。
那知反听处,万象融一心。
伊余晚闻道,奇病得聋喑。
诗成自吟咏,酒热诗献斟。
山高水洋洋,子期亦已沉。
燕坐忽神游,月明秋夜深。
分类:
《次韵莆大受琴中趣二首》郭印 翻译、赏析和诗意
《次韵莆大受琴中趣二首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两首次韵莆大受琴中趣
二器入范围,
物物皆吾琴。
外响蕴真寂,
中虚含妙音。
世人若著相,
正堕声色林。
那知反听处,
万象融一心。
伊余晚闻道,
奇病得聋喑。
诗成自吟咏,
酒热诗献斟。
山高水洋洋,
子期亦已沉。
燕坐忽神游,
月明秋夜深。
诗意:
这首诗词描绘了作者对音乐的热爱与领悟。他将琴比喻为两种乐器,表示琴的音律可以包容万物,使之成为他的音乐。作者认为外在的声响只是琴的表象,真正的琴音存在于琴的内部。他批评了现世的人们追求声色享乐的行为,认为他们无法理解琴音的真正内涵。只有当人们心境平和时,才能领悟万物融合成一的境界。
赏析:
这首诗词表达了作者对音乐的深入思考和体验。他通过琴来抒发自己对音乐的领悟,将琴音与人生境界相联系。作者以琴为媒介,表达了他对世俗声色的拒绝,认为真正的内心追求应当超越物质享受。他通过琴音的抒发,表达了自己对人生境界和心灵追求的思考。
诗中的"奇病得聋喑"表明作者自己面临了一种疾病,而音乐成为他沉浸其中的解脱之道。他通过吟咏诗歌和品味美酒,将内心的情感和对音乐的理解融入其中,达到了一种超越世俗的境地。
诗中的自然意象也增添了诗词的意境。山高、水洋洋、月明秋夜深,这些景象与作者内心的宁静和追求相呼应。燕坐忽神游,表达了作者在音乐中的心神飘逸和超脱。
这首诗词通过音乐与人生的联结,表达了作者对世俗的批判和对内心追求的坚持。它呈现了一种超脱尘世的境界,展示了音乐与人灵魂的交融。
“燕坐忽神游”全诗拼音读音对照参考
cì yùn pú dà shòu qín zhōng qù èr shǒu
次韵莆大受琴中趣二首
èr qì rù fàn wéi, wù wù jiē wú qín.
二器入范围,物物皆吾琴。
wài xiǎng yùn zhēn jì, zhōng xū hán miào yīn.
外响蕴真寂,中虚含妙音。
shì rén ruò zhe xiāng, zhèng duò shēng sè lín.
世人若著相,正堕声色林。
nǎ zhī fǎn tīng chù, wàn xiàng róng yī xīn.
那知反听处,万象融一心。
yī yú wǎn wén dào, qí bìng dé lóng yīn.
伊余晚闻道,奇病得聋喑。
shī chéng zì yín yǒng, jiǔ rè shī xiàn zhēn.
诗成自吟咏,酒热诗献斟。
shān gāo shuǐ yáng yáng, zǐ qī yì yǐ chén.
山高水洋洋,子期亦已沉。
yàn zuò hū shén yóu, yuè míng qiū yè shēn.
燕坐忽神游,月明秋夜深。
“燕坐忽神游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。