“正好随流著眼看”的意思及全诗出处和翻译赏析

正好随流著眼看”出自宋代郭印的《次韵曾端伯早春即事五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng hǎo suí liú zhe yǎn kàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“正好随流著眼看”全诗

《次韵曾端伯早春即事五首》
九畹春回未放兰,先饶堤柳变衰残。
阴阳代谢寻常尔,正好随流著眼看

分类:

《次韵曾端伯早春即事五首》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵曾端伯早春即事五首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天回归,九畹之地仍未绽放兰花,不过提前饶恕堤岸上柳树变得凋零。阴阳交替变化,这种情形并不稀奇,正好跟随水流一起注视着。

诗意:
这首诗词以春天初至的景象为背景,表达了自然界的变化和轮回。诗人通过描绘兰花未放、柳树凋零的景象,展现了春天的初期,万物尚未完全苏醒,但阴阳交替、四季更迭的规律仍在持续。诗人以自然景观为切入点,抒发了对自然界变化的观察和感慨,以及对生命的深思。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了春天初现的景象。九畹春回,意味着春天的到来,但兰花还未绽放,暗示着春天的初期,大自然尚未完全苏醒。作者提到堤岸上的柳树变得凋零,给人一种凄凉的感觉,同时也表达了时光的流转和事物的更迭。阴阳代谢,揭示了自然界的变化规律,寓意着生命与死亡、兴衰的轮回。诗人通过观察自然景象,抒发对生命和时间流转的思考,以及对自然界变化规律的敬畏之情。整首诗字句简练,意境清新,给人以自然、淡雅的感受,展示了宋代诗人的抒情才华和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正好随流著眼看”全诗拼音读音对照参考

cì yùn céng duān bó zǎo chūn jí shì wǔ shǒu
次韵曾端伯早春即事五首

jiǔ wǎn chūn huí wèi fàng lán, xiān ráo dī liǔ biàn shuāi cán.
九畹春回未放兰,先饶堤柳变衰残。
yīn yáng dài xiè xún cháng ěr, zhèng hǎo suí liú zhe yǎn kàn.
阴阳代谢寻常尔,正好随流著眼看。

“正好随流著眼看”平仄韵脚

拼音:zhèng hǎo suí liú zhe yǎn kàn
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正好随流著眼看”的相关诗句

“正好随流著眼看”的关联诗句

网友评论


* “正好随流著眼看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正好随流著眼看”出自郭印的 《次韵曾端伯早春即事五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。