“香篆行微蚓”的意思及全诗出处和翻译赏析

香篆行微蚓”出自宋代顾逢的《石堂上人房夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng zhuàn xíng wēi yǐn,诗句平仄:平仄平平仄。

“香篆行微蚓”全诗

《石堂上人房夜坐》
秋夜坐来清,禅房静掩扃。
希贤思益语,爱国读忠经。
香篆行微蚓,灯花落小萤。
西风怜寂寞,一曲奏檐铃。

分类:

《石堂上人房夜坐》顾逢 翻译、赏析和诗意

《石堂上人房夜坐》是宋代文人顾逢的一首诗词。这首诗描绘了一个秋夜中的景象,表达了作者在寂静的禅房中思考智者言论、阅读忠诚之书,以及对国家的深深热爱。

诗中呈现了清净而宁静的秋夜景色,禅房的门扉紧闭,寂静无声。作者渴望聆听智者的教诲,追求智慧和修行,对于智者的言辞非常珍视。同时,他也用心阅读那些忠诚之书,以获得启迪和教益。这表明作者不仅追求个人修行,也关心国家大义,希望通过读书来培养自己的忠诚之心。

在诗中,作者巧妙地运用了几个意象来增添诗意。他以细小的虫子爬行的方式,来形容自己恭敬地行走,仿佛在书页上留下微小的痕迹,象征着他对经典的虔诚态度。灯花的光亮如同小萤火虫一般闪烁,给夜晚增添了一丝生动的氛围。而西风的吹拂则表达了作者内心的寂寞和孤独之情,似乎他是在一个安静的环境中独自思考。

整首诗以一曲檐铃的音乐作结,这音乐似乎是西风吹动檐铃的声音。通过这一音乐细节,作者进一步强调了他孤独的身影和内心的寂寞,也表达了对于寂寞中的思考和冥想的美学追求。

《石堂上人房夜坐》通过描绘秋夜禅房中的景象和表达作者的内心感受,展现了一种宁静思考与修行的氛围。诗人顾逢以简洁而准确的语言,表达了对智者言辞和忠诚之书的敬佩,同时也透露出对国家的关切和热爱。整首诗以宁静中的寂寞和孤独作为背景音,强调了作者内心的深沉思考和追求。这首诗既展示了作者的修行心态,也传达了对于智慧和忠诚的追求,以及对国家的挚爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香篆行微蚓”全诗拼音读音对照参考

shí táng shàng rén fáng yè zuò
石堂上人房夜坐

qiū yè zuò lái qīng, chán fáng jìng yǎn jiōng.
秋夜坐来清,禅房静掩扃。
xī xián sī yì yǔ, ài guó dú zhōng jīng.
希贤思益语,爱国读忠经。
xiāng zhuàn xíng wēi yǐn, dēng huā luò xiǎo yíng.
香篆行微蚓,灯花落小萤。
xī fēng lián jì mò, yī qǔ zòu yán líng.
西风怜寂寞,一曲奏檐铃。

“香篆行微蚓”平仄韵脚

拼音:xiāng zhuàn xíng wēi yǐn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香篆行微蚓”的相关诗句

“香篆行微蚓”的关联诗句

网友评论


* “香篆行微蚓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香篆行微蚓”出自顾逢的 《石堂上人房夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。