“粉骨已成尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粉骨已成尘”全诗
金丹如不服,粉骨已成尘。
去死仅一线,更生又五春。
再深诗里债,笔砚日相亲。
分类:
《谢叶诚斋金丹》顾逢 翻译、赏析和诗意
《谢叶诚斋金丹》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
往昔因为痰壅,差点成为废人。
金丹若不服用,骨灰已化尘。
死与生只一线之隔,再度重生已五个春天。
深深地欠下了诗中的债务,笔和砚日复一日地相亲。
诗意:
这首诗词描绘了作者顾逢曾经因痰壅而差点成为废人的经历。金丹象征着疗愈与重生的力量,作者感慨金丹的神奇效果,它能够将已化为骨灰的生命再度唤醒,使生命焕发新的活力。作者认识到生与死只是一线之隔,通过金丹的奇迹,他已经得到了再次重生的机会。然而,作者也意识到自己在创作诗歌时的债务,他将笔墨视为朋友,每天与之相伴相亲,深深地感受到自己对诗歌创作的责任和承诺。
赏析:
这首诗词以简洁而精确的语言,表达了作者对生命与死亡、重生与创作的思考和感悟。通过描述自己几近废人的经历和金丹的神奇功效,作者表达了对生命的珍视和对重生机遇的感激。同时,他也表达了对诗歌创作的深深敬畏和责任感。作者运用了生死对比的手法,将生命的脆弱和宝贵与诗歌创作的意义相连结,体现了诗人对艺术创作的追求和坚持。整首诗抒发了作者对生命和创作的热爱,以及对重生与创造力的赞美和感恩之情。
这首诗词表达了对生命的思考和对创作的热爱,同时也透露出作者对金丹和诗歌的倚重和依赖。它通过简练的语言和深邃的意境,让读者深入思考生命的宝贵、重生的奇迹以及艺术创作的力量和意义。
“粉骨已成尘”全诗拼音读音对照参考
xiè yè chéng zhāi jīn dān
谢叶诚斋金丹
wǎng suì yīn tán yōng, jǐ wèi bìng fèi rén.
往岁因痰壅,几为病废人。
jīn dān rú bù fú, fěn gǔ yǐ chéng chén.
金丹如不服,粉骨已成尘。
qù sǐ jǐn yī xiàn, gēng shēng yòu wǔ chūn.
去死仅一线,更生又五春。
zài shēn shī lǐ zhài, bǐ yàn rì xiāng qīn.
再深诗里债,笔砚日相亲。
“粉骨已成尘”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。