“诗人不惮来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗人不惮来”全诗
俗客无由入,诗人不惮来。
闲云行碧落,倦马卧苍苔。
再约中秋夜,同倾月不杯。
分类:
《王巨卿御史西塾》顾逢 翻译、赏析和诗意
《王巨卿御史西塾》是宋代文人顾逢所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乌台清要地,门户少曾开。
俗客无由入,诗人不惮来。
闲云行碧落,倦马卧苍苔。
再约中秋夜,同倾月不杯。
诗意:
这首诗描绘了一个清幽的地方——王巨卿的私塾。塾院清静幽深,门户很少开启。一般的访客无法进入,但诗人却毫不犹豫地来到这里。诗人在这里感受到了宁静的氛围,仿佛自己是一片闲云,漫步于碧落之间;仿佛自己是一匹倦马,悠然地躺卧在苍苔上。最后,诗人再次邀请人们在中秋之夜相聚,共同享受月光的美好,不需要倾斟酒杯。
赏析:
《王巨卿御史西塾》以简洁明快的语言描绘了一个私塾的景象,通过对环境的描写展现了宁静与幽深的氛围。诗人通过对自然景物的比拟,将自己融入其中,表达了对清净、宁静生活的向往。在最后两句中,诗人以中秋之夜作为背景,再次邀请人们共同欣赏月光之美,没有了酒杯的界限,强调了心灵交流的重要性。
整首诗意境深远,通过简短的文字,展示了作者对于宁静与自由的追求。通过描绘诗人与自然的融合,表达了对于独处、静谧环境的向往,以及对于诗意交流的渴望。这首诗词在表达诗人内心情感的同时,也启发了读者对于自然与人文的思考与感悟。
“诗人不惮来”全诗拼音读音对照参考
wáng jù qīng yù shǐ xī shú
王巨卿御史西塾
wū tái qīng yào dì, mén hù shǎo céng kāi.
乌台清要地,门户少曾开。
sú kè wú yóu rù, shī rén bù dàn lái.
俗客无由入,诗人不惮来。
xián yún xíng bì luò, juàn mǎ wò cāng tái.
闲云行碧落,倦马卧苍苔。
zài yuē zhōng qiū yè, tóng qīng yuè bù bēi.
再约中秋夜,同倾月不杯。
“诗人不惮来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。