“道傍相吊总悲哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道傍相吊总悲哀”全诗
湖边多少诗人墓,不见儿孙酹酒来。
分类:
《寒食日湖上》顾逢 翻译、赏析和诗意
《寒食日湖上》是宋代文人顾逢创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒食家家扫纸灰,道傍相吊总悲哀。
湖边多少诗人墓,不见儿孙酹酒来。
诗词的中文译文:
在寒食节的日子里,家家户户都在清扫残纸灰,路边互相祭奠,总是充满悲伤。
湖边有多少诗人的墓,却不见后人的子孙前来祭奠。
诗意:
这首诗词描绘了寒食节时的景象,表达了作者对逝去的诗人的怀念和对后人不重视传统文化的失望之情。
赏析:
这首诗词通过对寒食节的描写,展现了一种对传统文化逐渐淡忘的忧虑和失落感。寒食节是中国传统节日之一,人们在这一天会祭拜祖先,扫墓祭奠逝去的亲人。然而,诗中描绘的景象却是家家户户清扫纸灰,互相祭奠却总是带着悲伤。湖边有许多诗人的墓地,但却看不到后人的子孙前来祭奠,这暗示了对传统文化的漠视和对诗人精神的遗忘。
诗中表达了作者对于传统文化的珍视和对后人的期望,他对于现实中尊重传统、传承文化的缺失感到痛心和遗憾。通过诗词的抒发,表达了作者对于传统文化的呼唤和对后人的期待,希望后人能够传承和发扬传统文化的精神,重视祭祀和家族传统。
这首诗词以简洁的语言表达了深刻的思考和感慨,通过对传统文化的反思,传达了诗人对于文化传承的关注和呼唤。它提醒人们要珍惜传统文化,传承先贤之志,将文化传统薪火相传,使其在现代社会中焕发出新的生机和活力。
“道傍相吊总悲哀”全诗拼音读音对照参考
hán shí rì hú shàng
寒食日湖上
hán shí jiā jiā sǎo zhǐ huī, dào bàng xiāng diào zǒng bēi āi.
寒食家家扫纸灰,道傍相吊总悲哀。
hú biān duō shǎo shī rén mù, bú jiàn ér sūn lèi jiǔ lái.
湖边多少诗人墓,不见儿孙酹酒来。
“道傍相吊总悲哀”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。