“几回云聚散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回云聚散”出自宋代顾逢的《梅影》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ huí yún jù sàn,诗句平仄:仄平平仄仄。
“几回云聚散”全诗
《梅影》
最喜孤山夜,斜枝月下清。
透窗疑笔写,映地若天生。
鹤步踏不动,蜂腰时自横。
几回云聚散,晦后再分明。
透窗疑笔写,映地若天生。
鹤步踏不动,蜂腰时自横。
几回云聚散,晦后再分明。
分类:
《梅影》顾逢 翻译、赏析和诗意
《梅影》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。以下是《梅影》的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
最喜孤山夜,
斜枝月下清。
透窗疑笔写,
映地若天生。
鹤步踏不动,
蜂腰时自横。
几回云聚散,
晦后再分明。
诗意:
《梅影》描绘了一个夜晚的孤山景色。诗人最喜欢在这样的夜晚来到孤山,观赏梅树斜影下月光的清冷。透过窗户,他仿佛看到了梅花的形态如同一支写意的画笔勾勒而成,梅花的影子在地上若隐若现,仿佛是与天地生长在一起的。诗人使用了比喻和拟人的手法,将梅花比作鹤,形容它们的步伐轻盈,仿佛一动不动,也像是随时准备展翅高飞。梅花的枝干在月光下的倒影则显得曲折蜿蜒。诗人还描绘了云的变幻,有时聚集在一起,有时又散开,最后在晦暗之后再次明朗起来。
赏析:
《梅影》通过对夜晚孤山的描绘,展示了梅花的美和自然景色的变幻。诗人以简练的语言勾勒出梅花的形象,使读者仿佛看到了梅花在月光下的凄美和静谧。诗中所表达的是一种寂静与清冷的美感,以及自然界中万物的生生不息。通过梅花和云的比喻,诗人也隐喻了人生的起伏和变幻,以及对时间流转的思考。整首诗篇意境清新,语言简练,给人以美的享受和心灵的触动。
“几回云聚散”全诗拼音读音对照参考
méi yǐng
梅影
zuì xǐ gū shān yè, xié zhī yuè xià qīng.
最喜孤山夜,斜枝月下清。
tòu chuāng yí bǐ xiě, yìng dì ruò tiān shēng.
透窗疑笔写,映地若天生。
hè bù tà bù dòng, fēng yāo shí zì héng.
鹤步踏不动,蜂腰时自横。
jǐ huí yún jù sàn, huì hòu zài fēn míng.
几回云聚散,晦后再分明。
“几回云聚散”平仄韵脚
拼音:jǐ huí yún jù sàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几回云聚散”的相关诗句
“几回云聚散”的关联诗句
网友评论
* “几回云聚散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回云聚散”出自顾逢的 《梅影》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。