“青虫为蠹只空枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青虫为蠹只空枝”全诗
花神巧与换新绿,恰似春风三月时。
分类:
《槐》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《槐》是一首宋代的诗词,作者是葛绍体。下面是《槐》的中文译文、诗意和赏析。
《槐》中文译文:
槐树的荫幕成为一片翠绿,只有空枝上有青虫为害。花神巧妙地将新绿与旧绿互相交换,宛如春风吹拂三月时。
诗意:
这首诗以槐树为主题,通过描绘槐树的景象,表达了岁月更替、自然变化的美妙之处。槐树的荫幕成为了一片翠绿的世界,但唯独空枝上有青虫为害,这种对比展现了生命的脆弱和不可避免的损失。然而,花神却巧妙地将新绿与旧绿互相交换,使得槐树始终保持着生机勃勃的景象,仿佛是在春风吹拂的三月时光中。
赏析:
《槐》通过对槐树的描绘,展现了自然界中的变化和生命的循环。槐树是一种常见的树木,喜欢生长在路旁、庭院或公园中。在夏季,槐树的茂密荫幕为人们带来凉爽,给人一种绿荫蔽日的感觉。诗中的槐树荫幕成为一片翠绿,给人以清凉而宜人的感受。
然而,诗中提到青虫为害,这是表达了生命的脆弱和不可避免的损失。青虫吃食槐树的叶片,导致槐树的枝条上只剩下了空荡荡的枯枝。这种对比使人们对充满生机的槐树的景象感到更加珍惜和怀念。
最后,诗中提到了花神巧妙地将新绿与旧绿互相交换。这种意象表达了自然界中的循环和变化,即使在损失之后,新的生命仍然会不断涌现。正如春风吹拂三月时,大自然万物复苏,焕发出勃勃生机。
通过描绘槐树的景象,诗人通过对自然界中的变化和生命的循环的思考,表达了对生命脆弱性和坚韧性的思考,以及对自然界美妙与奇妙之处的赞美。这首诗以简洁而自然的语言,让读者感受到了自然界的恢弘和生命的力量。
“青虫为蠹只空枝”全诗拼音读音对照参考
huái
槐
huái wò chéng yīn lǜ zhèng yí, qīng chóng wèi dù zhǐ kōng zhī.
槐幄成阴绿正宜,青虫为蠹只空枝。
huā shén qiǎo yǔ huàn xīn lǜ, qià sì chūn fēng sān yuè shí.
花神巧与换新绿,恰似春风三月时。
“青虫为蠹只空枝”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。