“寒竹风摇远天碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒竹风摇远天碧”全诗
凤鸟不至池不成,蛟龙干蟠水空滴。
青松火炼翠烟凝,寒竹风摇远天碧。
今日赠君离别心,此中至浅造化深。
用之可以过珪璧,弃置还为一片石。
分类:
《赠徐希仁石砚别》卢仝 翻译、赏析和诗意
《赠徐希仁石砚别》是唐代卢仝创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
灵山一片不灵石,手斫成器心所惜。
凤鸟不至池不成,蛟龙干蟠水空滴。
青松火炼翠烟凝,寒竹风摇远天碧。
今日赠君离别心,此中至浅造化深。
用之可以过珪璧,弃置还为一片石。
诗意和赏析:
这首诗描述了卢仝送别徐希仁时所赠送的一块石砚。卢仝首先形容这块石砚原本是灵山中的一块不灵的石头,他亲手将其雕刻成砚台,因为他心中十分珍惜。然而,尽管砚台如此精美,却不能吸引到凤凰和鸟雀的到来,也不能使池水成为那种可以供龙蛇翻腾的水域。这表达了作者对砚台的无限遗憾和渴望。接着,卢仝描绘了青松经过火炼后烟雾凝结的样子,寒竹在风中摇曳的景象,远天碧蓝的壮丽景色。这些景象与砚台形成了鲜明的对比,强调了砚台的珍贵和独特性。最后两句表达了卢仝对徐希仁的离别之情,他认为这块砚台虽然看起来很普通,但实际上蕴含着深刻的造化之功。它可以用来评判和超越珍贵的玉器,即使被抛弃,仍然是一块普通的石头。
这首诗词以砚台为主题,通过对砚台的描写和对砚台与自然景象的对比,表达了作者对砚台的情感和思考。作者通过砚台,抒发了对纯洁和高贵的追求,同时也表达了对世事变迁和离别的感伤之情。这首诗词描绘了诗人对于一件平凡事物的深入思考,以及对人生和自然的感悟,具有深远的哲理意味。
“寒竹风摇远天碧”全诗拼音读音对照参考
zèng xú xī rén shí yàn bié
赠徐希仁石砚别
líng shān yī piàn bù líng shí, shǒu zhuó chéng qì xīn suǒ xī.
灵山一片不灵石,手斫成器心所惜。
fèng niǎo bù zhì chí bù chéng,
凤鸟不至池不成,
jiāo lóng gàn pán shuǐ kōng dī.
蛟龙干蟠水空滴。
qīng sōng huǒ liàn cuì yān níng, hán zhú fēng yáo yuǎn tiān bì.
青松火炼翠烟凝,寒竹风摇远天碧。
jīn rì zèng jūn lí bié xīn, cǐ zhōng zhì qiǎn zào huà shēn.
今日赠君离别心,此中至浅造化深。
yòng zhī kě yǐ guò guī bì,
用之可以过珪璧,
qì zhì hái wèi yī piàn shí.
弃置还为一片石。
“寒竹风摇远天碧”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。