“去时似来日”的意思及全诗出处和翻译赏析

去时似来日”出自宋代方回的《送陈正之三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù shí shì lái rì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“去时似来日”全诗

《送陈正之三首》
老笔文无害,升堂指顾间。
才高心每恕,事遽色常閒。
棋局消长晝,诗囊括好山。
去时似来日,添得令名还。

分类:

《送陈正之三首》方回 翻译、赏析和诗意

《送陈正之三首》是宋代文学家方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

送陈正之三首

老笔文无害,
升堂指顾间。
才高心每恕,
事遽色常閒。

棋局消长晝,
诗囊括好山。
去时似来日,
添得令名还。

译文:

老年的笔墨文章无害,
升堂之际指点着陈正之。
他的才华高超,心胸宽宏,
待人处事从容不迫。

棋局随着时间的推移而消长,白天过得很快,
他的诗囊装满了美好的山水之作。
离去的时候仿佛刚刚来到,
却为他增添了崇高的名声。

诗意和赏析:

这首诗以送别陈正之为主题,通过描绘陈正之的才华和品性,表达了对他的赞美和祝福之情。诗中的"老笔文无害"表明陈正之年事已高,但他的文学创作依然不减其锐气和影响力。"升堂指顾间"则是指送别时陈正之站在堂上,向他挥手告别。

诗词中强调了陈正之的高才华和宽容的心胸,他不仅才华出众,而且待人接物宽宏大度,宽容包容。诗中的"事遽色常閒"表明他无论面对琐事还是繁忙的事务,都能保持内心的宁静和从容。

接着诗词描述了棋局消长,意味着时间的流逝,白天过得很快。这里棋局的消长可以借喻人生的起伏和变化。而"诗囊括好山"则表示陈正之的诗篇涵盖了美丽的山水之景,显示了他丰富的创作才华。

最后两句"去时似来日,添得令名还"表明虽然陈正之即将离去,但他的声名和名声将会更加辉煌。整首诗以送别之情为主线,表达了对陈正之的敬佩和祝愿,同时也展示了方回对于文学才华和人品高尚的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去时似来日”全诗拼音读音对照参考

sòng chén zhèng zhī sān shǒu
送陈正之三首

lǎo bǐ wén wú hài, shēng táng zhǐ gù jiān.
老笔文无害,升堂指顾间。
cái gāo xīn měi shù, shì jù sè cháng xián.
才高心每恕,事遽色常閒。
qí jú xiāo zhǎng zhòu, shī náng kuò hǎo shān.
棋局消长晝,诗囊括好山。
qù shí shì lái rì, tiān de lìng míng hái.
去时似来日,添得令名还。

“去时似来日”平仄韵脚

拼音:qù shí shì lái rì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去时似来日”的相关诗句

“去时似来日”的关联诗句

网友评论


* “去时似来日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去时似来日”出自方回的 《送陈正之三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。