“可待为人作羽翰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可待为人作羽翰”全诗
邻家有酒常同醉,晚岁无衣不叹寒。
黑白石充棋子用,青黄树当历头看。
须眉不愧商山皓,可待为人作羽翰。
分类:
《赠山翁》方回 翻译、赏析和诗意
《赠山翁》是宋代方回所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
箐果崖芝日足餐,
卖薪时亦下云端。
邻家有酒常同醉,
晚岁无衣不叹寒。
黑白石充棋子用,
青黄树当历头看。
须眉不愧商山皓,
可待为人作羽翰。
诗意:
这首诗以赠送山中老人为主题,表达了对老人智慧、高风亮节以及对他为人师表的敬意和钦佩之情。诗中描绘了山中老人过着舒适自在的生活,他能在山崖间采摘果实、采集灵草,并以此充饥;即使在贩卖柴火的时候,他也能如同云端般自由自在。与邻居共饮美酒,常常陶醉其中;即使年老岁月渐长,衣衫单薄,也从不怨叹寒冷。他以黑白石块代替棋子,以青黄树木作为历法,展现了他的智慧和对自然的洞察力。须眉(指胡须和眉毛)不输商山皓(指商山上的松柏老人,象征智慧),可期待他成为一位杰出的人物,为世间作出卓越贡献。
赏析:
《赠山翁》以简洁的语言描绘了山中老人的生活和品质,通过细腻的描写展现了老人的智慧、坚韧和对自然的敬畏之情。诗中对山中老人的赞美凸显了作者对智慧和高尚品德的崇敬。这首诗以简约的词句表达了深刻的哲理,展示了宋代文人对于自然、智慧和高尚品德的追求。整首诗以山中老人为象征,讴歌了他的高尚品德和不凡智慧,寄托了作者对于理想人格的向往和追求。通过细腻的描写和隐喻手法,诗中蕴含了深远的情感和启示,给人以启发和思考。这首诗以简练的语言传达出深刻的哲理,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“可待为人作羽翰”全诗拼音读音对照参考
zèng shān wēng
赠山翁
qìng guǒ yá zhī rì zú cān, mài xīn shí yì xià yún duān.
箐果崖芝日足餐,卖薪时亦下云端。
lín jiā yǒu jiǔ cháng tóng zuì, wǎn suì wú yī bù tàn hán.
邻家有酒常同醉,晚岁无衣不叹寒。
hēi bái shí chōng qí zǐ yòng, qīng huáng shù dāng lì tóu kàn.
黑白石充棋子用,青黄树当历头看。
xū méi bù kuì shāng shān hào, kě dài wéi rén zuò yǔ hàn.
须眉不愧商山皓,可待为人作羽翰。
“可待为人作羽翰”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。