“灯火笙歌彻五更”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灯火笙歌彻五更”全诗
天回地转春犹在,物是人非意自惊。
晚辈未宜欺老病,早年犹及见升平。
山城旧与钱塘似,灯火笙歌彻五更。
分类:
《元夕晴》方回 翻译、赏析和诗意
《元夕晴》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天渐暖,风烟中增添了柔美。
新晴天下,草木闪耀着晶莹的光芒。
天空回转,大地转动,春天仍在。
物是,人却已经改变,心中自感惊讶。
晚辈不应欺侮年迈的病痛,
早年的时光还记得见证着盛世。
山城与钱塘相似,都是昔日的场景。
灯火和笙歌一直持续到深夜。
诗意:
《元夕晴》以描绘春天的景象为主题,表达了对自然的观察和对人事变迁的感慨。诗人通过细腻的描写,展示了春天的温暖和柔美,以及春光明媚的景象。他观察到天空和大地的运动,感叹春天的永恒存在,但同时也意识到人的境遇已经改变,心生惊讶。诗人还表达了对晚辈不应欺侮年迈的病痛的呼吁,以及对早年时光的回忆,见证着兴盛与平静的变化。最后,诗人以山城和钱塘的景象作为比喻,描绘了繁华喧嚣的夜晚,灯火和笙歌交织成美妙的音乐。
赏析:
《元夕晴》通过细腻的描写和意象的运用,展现了春天的美好和人事变迁的感慨。诗中的春景描写以温暖、柔美的氛围为主,使读者能够感受到春天的恢弘和生机。诗人通过天地运转的描绘,强调春天的永恒存在,与人的变迁形成鲜明的对比。诗中的"物是,人非"一句,表达了诗人对人事变迁的感慨和对时光流转的惊叹,使人深思人生的无常与不可预知。诗人还以晚辈不应欺侮年迈的病痛为呼吁,展示了他对社会道德的关注和对尊重长辈的态度。诗末的山城和钱塘的描写,将读者带入夜晚的繁华景象,灯火和笙歌的描绘增添了一种欢乐喧嚣的氛围,使整首诗更加生动有趣。
总体而言,诗人通过对春天景象的描绘和对人事变迁的感慨,展示了对自然和人生的思考和感慨。诗词中的意象和描写方式使读者能够感受到春天的美好和人生的变化,引发人们对时光流转和自身处境的思考。
“灯火笙歌彻五更”全诗拼音读音对照参考
yuán xī qíng
元夕晴
jiàn nuǎn fēng yān tiān ruǎn mèi, xīn qíng cǎo mù xuàn guāng jīng.
渐暖风烟添软媚,新晴草木眩光晶。
tiān huí dì zhuàn chūn yóu zài, wù shì rén fēi yì zì jīng.
天回地转春犹在,物是人非意自惊。
wǎn bèi wèi yí qī lǎo bìng, zǎo nián yóu jí jiàn shēng píng.
晚辈未宜欺老病,早年犹及见升平。
shān chéng jiù yǔ qián táng shì, dēng huǒ shēng gē chè wǔ gēng.
山城旧与钱塘似,灯火笙歌彻五更。
“灯火笙歌彻五更”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。