“归来晴月挂梧桐”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来晴月挂梧桐”出自宋代方回的《饮商氏普安堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái qíng yuè guà wú tóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归来晴月挂梧桐”全诗

《饮商氏普安堂》
仙家天地在壶中,谁到壶中识此翁。
一念人人皆上寿,四时日日是春风。
偶开古画惊神品,频换佳花玩化工。
玉醑金钗香梦断,归来晴月挂梧桐

分类:

《饮商氏普安堂》方回 翻译、赏析和诗意

《饮商氏普安堂》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了一个仙家天地存在于一个壶中的奇境,诗人在其中思考生命的无常和美好。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
饮商氏普安堂,
仙家天地在壶中。
谁到壶中识此翁,
一念人人皆上寿。
四时日日是春风,
偶开古画惊神品。
频换佳花玩化工,
玉醑金钗香梦断。
归来晴月挂梧桐。

诗意:
这首诗以一种幻境的方式描绘了一个仙家天地存在于壶中的场景。诗人提醒我们,我们生活的世界是多变的,生命也是短暂的,而壶中的仙家天地则象征着永恒和美好。诗人认为,只要我们有一念之间的觉悟,每个人都能达到长寿的境地。无论是春夏秋冬,每一天都可以是充满希望和喜悦的春风。诗人还描述了壶中的景象,壶中的古画和美丽的花朵不断变化,给人以惊喜。然而,这种美好的幻境最终还是会消散,就像玉醑和金钗香一样,如梦一场。但无论如何,当我们回到现实世界时,晴朗的月光仍然挂在梧桐树上,带给我们一丝安慰和希望。

赏析:
这首诗通过描绘一个仙境般的壶中世界,表达了对生命短暂和无常的思考。诗人通过壶中景象的变化,强调了生命中美好瞬间的珍贵和流逝。诗中的壶中世界象征着人们内心深处的憧憬和希望,而现实世界则带有一定的无常和不确定性。诗人通过对比,呼唤人们要珍惜当下,把握美好时光。诗中运用了丰富的意象和象征手法,如壶中的古画、花朵和月光,给人以视觉和感官上的愉悦。整首诗意境深远,意味深长,展示了方回独特的想象力和感悟力,同时也表达了对人生和人世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来晴月挂梧桐”全诗拼音读音对照参考

yǐn shāng shì pǔ ān táng
饮商氏普安堂

xiān jiā tiān dì zài hú zhōng, shuí dào hú zhōng shí cǐ wēng.
仙家天地在壶中,谁到壶中识此翁。
yī niàn rén rén jiē shàng shòu, sì shí rì rì shì chūn fēng.
一念人人皆上寿,四时日日是春风。
ǒu kāi gǔ huà jīng shén pǐn, pín huàn jiā huā wán huà gōng.
偶开古画惊神品,频换佳花玩化工。
yù xǔ jīn chāi xiāng mèng duàn, guī lái qíng yuè guà wú tóng.
玉醑金钗香梦断,归来晴月挂梧桐。

“归来晴月挂梧桐”平仄韵脚

拼音:guī lái qíng yuè guà wú tóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来晴月挂梧桐”的相关诗句

“归来晴月挂梧桐”的关联诗句

网友评论


* “归来晴月挂梧桐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来晴月挂梧桐”出自方回的 《饮商氏普安堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。