“暍死端能免”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暍死端能免”全诗
故是凉犹未,终须热渐休。
酒醒兴午夜,月上倚西楼。
暍死端能免,江天问去舟。
分类:
《六月二十四日秋夜书》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《六月二十四日秋夜书》
六月二十四日秋夜书,
昨朝交末伏,今日立新秋。
故是凉犹未,终须热渐休。
酒醒兴午夜,月上倚西楼。
暍死端能免,江天问去舟。
中文译文:
六月二十四日的秋夜写书,
昨天交末伏,今天已是新的秋季。
尽管仍有些许凉意,但炎热将逐渐消退。
酒醒后的午夜,我倚在西楼眺望月亮。
即使避开酷暑而不至于死亡,我还是要离开这片江天。
诗意:
这首诗描述了作者在六月二十四日的秋夜中的心境和感慨。诗人观察到交末伏即将结束,新的秋季即将开始,他感叹着秋天的到来。尽管仍然能感受到夏季的余热,但他相信炎热将逐渐减退,秋天的凉爽即将到来。在安静的午夜时分,酒醒后的他站在西楼上,仰望着皎洁的月亮,思绪万千。最后,他意识到即使能够躲避灼热的夏天,他还是必须离开这片江天,追寻自己的前程。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对季节变迁的感慨和对未来的思考。诗人通过描述交末伏与新秋的转折,展示了时间的流转和变化。诗中的凉意和炎热象征着生活中的起伏和变动,而酒醒后的午夜和倚西楼望月的景象则增添了一丝宁静和思考的氛围。最后两句表达了诗人对未来的期许和对自己前进的决心,不畏艰难,勇往直前。这首诗以简练的语言和深刻的意境,表达了诗人对时光流转和人生追求的思考,给人以启迪和思考。
“暍死端能免”全诗拼音读音对照参考
liù yuè èr shí sì rì qiū yè shū
六月二十四日秋夜书
zuó cháo jiāo mò fú, jīn rì lì xīn qiū.
昨朝交末伏,今日立新秋。
gù shì liáng yóu wèi, zhōng xū rè jiàn xiū.
故是凉犹未,终须热渐休。
jiǔ xǐng xìng wǔ yè, yuè shàng yǐ xī lóu.
酒醒兴午夜,月上倚西楼。
yē sǐ duān néng miǎn, jiāng tiān wèn qù zhōu.
暍死端能免,江天问去舟。
“暍死端能免”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。