“我与二难分等差”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我与二难分等差”出自宋代方回的《蕙花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yǔ èr nán fēn děng chà,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“我与二难分等差”全诗
《蕙花》
药辨君臣医或误,花旌王后俗徒奢。
早兰晚蕙真兄弟,我与二难分等差。
早兰晚蕙真兄弟,我与二难分等差。
分类:
《蕙花》方回 翻译、赏析和诗意
《蕙花》是宋代方回所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
药辨君臣医或误,
花旌王后俗徒奢。
早兰晚蕙真兄弟,
我与二难分等差。
诗意:
这首诗词通过描绘花草的形象和比喻,表达了作者对于人事纷繁、荣辱得失的思考和感悟。诗中以蕙花为主题,通过对比和隐喻,表达了作者对社会伦理和人情世故的思考。
赏析:
诗的开篇以"药辨君臣医或误,花旌王后俗徒奢"来揭示作者对于社会现象的观察和思考。这两句描述了在世俗的规范和约束下,有时药物的分辨和运用可能会出现错误,王后们只追求花饰的奢华而忽略了本质。通过这样的对比,作者反映了社会中伦理道德的失衡和人们对于虚荣的追逐。
接下来的两句"早兰晚蕙真兄弟,我与二难分等差"通过对早兰和晚蕙的比喻,表达了作者对于人与人之间的差异和境遇的思考。早兰和晚蕙作为花草的兄弟,他们在不同的时间绽放,但却都是真实而珍贵的存在。而作者自己则面临着两难的选择,他感叹自己无法抉择,处在两个不同的境遇之间。
整首诗以简洁明了的语言表达了作者对于社会现象的观察和对于人生抉择的困惑。通过对花草的隐喻和对比,展示了一种深刻的人生哲理。这首诗词具有晦涩隽永的意境,启示人们在追求荣华富贵的同时,应该思考内心的真实和价值的取舍。
“我与二难分等差”全诗拼音读音对照参考
huì huā
蕙花
yào biàn jūn chén yī huò wù, huā jīng wáng hòu sú tú shē.
药辨君臣医或误,花旌王后俗徒奢。
zǎo lán wǎn huì zhēn xiōng dì, wǒ yǔ èr nán fēn děng chà.
早兰晚蕙真兄弟,我与二难分等差。
“我与二难分等差”平仄韵脚
拼音:wǒ yǔ èr nán fēn děng chà
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我与二难分等差”的相关诗句
“我与二难分等差”的关联诗句
网友评论
* “我与二难分等差”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我与二难分等差”出自方回的 《蕙花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。