“兵革已苏息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兵革已苏息”全诗
古冢多无后,荒祠或有灵。
异峰搀石骨,远树耸人形。
兵革已苏息,废田蒲稗青。
分类:
《晚望浒墅》方回 翻译、赏析和诗意
《晚望浒墅》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚上望着浒墅的太湖山峦,细雨落在山上,白色的鸟儿飞向远方,消失在雨雾之中。古代的墓葬很多已经没有了后人祭扫,但荒废的祠堂中或许还有些灵性残存。奇特的山峰掩映着石头的骸骨,远处的树木形状高耸如人。战争已经结束,人们的生产生活逐渐恢复,废弃的田地上茂盛着蒲草和稗子。
诗意:
这首诗词以浒墅太湖的夜景为背景,通过描绘山雨、白鸟、古冢、荒祠、异峰和废田等景物,表达了作者对自然和人文景观的观察和感受。诗人以独特的笔墨描绘了夜晚的浒墅景色,展示了大自然的壮丽和人类的兴衰。同时,通过对废弃的田地的描写,诗人也隐含了对社会变革的思考和对人类命运的反思。
赏析:
《晚望浒墅》这首诗词以独特的意象和细腻的描写展示了方回的诗人才华。他通过描绘夜晚的山雨、白鸟、古冢、荒祠等元素,将读者带入一个幽静而神秘的场景中。诗中的异峰和远树形态各异,给人以意象丰富的视觉感受。同时,诗人也在描绘废田上茂盛的蒲草和稗子时,隐含了对社会兴衰和人类命运的思考。整首诗以自然景观为背景,通过对景物的描写,展示了诗人对自然和人文的感悟和思考,给人以深思的空间。
这首诗词通过自然景观的描绘,折射出人类历史和社会的变迁,展示了诗人对人生和命运的思考。同时,诗中的意象和诗意的表达方式也增添了这首诗的艺术魅力和诗人的独特风格。
“兵革已苏息”全诗拼音读音对照参考
wǎn wàng hǔ shù
晚望浒墅
tài hú wǎn shān yǔ, bái niǎo qù míng míng.
太湖晚山雨,白鸟去冥冥。
gǔ zhǒng duō wú hòu, huāng cí huò yǒu líng.
古冢多无后,荒祠或有灵。
yì fēng chān shí gǔ, yuǎn shù sǒng rén xíng.
异峰搀石骨,远树耸人形。
bīng gé yǐ sū xī, fèi tián pú bài qīng.
兵革已苏息,废田蒲稗青。
“兵革已苏息”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。