“访旧情知老畏寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

访旧情知老畏寒”出自宋代方回的《十七日大雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǎng jiù qíng zhī lǎo wèi hán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“访旧情知老畏寒”全诗

《十七日大雪》
扁舟未觉出城难,访旧情知老畏寒
七十五翁无□□,□楼聊且隔帘看。

分类:

《十七日大雪》方回 翻译、赏析和诗意

《十七日大雪》是宋代诗人方回的作品。这首诗以雪天为背景,表达了作者对年老之后的寒冷感受和对旧友的思念之情。

诗意:
诗人描述了自己乘坐扁舟,未曾感受到离开城市的困难,但当他探访旧情时,才真正体会到年老后的畏寒之感。七十五岁的老人无法再登高楼,只能隔帘观望。整首诗流露出对时光流转和衰老的感慨,以及对友情和过去时光的怀念之情。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了一个冬日雪景中的场景,通过对舟行、访友和观景的描写,表达了作者内心深处的感受。诗人以自然景物为背景,通过对自己的体验和情感的抒发,传达了对岁月流转和衰老的思考。

首先,诗人提到扁舟未觉出城难,这一句揭示了诗人年老后的生活状态。虽然年事已高,但他仍能轻松地乘舟出行,没有感受到离开城市的困难。这种情景揭示了诗人对自然和生活的适应能力。

接着,诗人访旧情知老畏寒。这句表达了作者在探访旧友时,才真正体会到年老后的畏寒之感。这里的“畏寒”不仅指外在的寒冷,也寓意着岁月的冷漠和无情。作者通过对自己年龄的暗示和对寒冷的描绘,展现了对衰老和时光流转的思考。

最后两句,七十五翁无□□,□楼聊且隔帘看。这里描绘了七十五岁的老人无法再登高楼,只能隔帘遥望。这种无法再亲身登高的局限感,进一步强调了时光的流转和年老后的无奈。通过这样的描写,诗人唤起了读者对光阴易逝和人生无常的思考。

《十七日大雪》通过简洁而凝练的语言,以雪景为背景,表达了作者对年老后的寒冷感受和对旧友的思念之情。诗人通过对自然景物的描绘,以及对自己内心感受和情感的抒发,展现了对时光流转和衰老的思考,引发人们对生命和岁月的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“访旧情知老畏寒”全诗拼音读音对照参考

shí qī rì dà xuě
十七日大雪

piān zhōu wèi jué chū chéng nán, fǎng jiù qíng zhī lǎo wèi hán.
扁舟未觉出城难,访旧情知老畏寒。
qī shí wǔ wēng wú, lóu liáo qiě gé lián kàn.
七十五翁无□□,□楼聊且隔帘看。

“访旧情知老畏寒”平仄韵脚

拼音:fǎng jiù qíng zhī lǎo wèi hán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“访旧情知老畏寒”的相关诗句

“访旧情知老畏寒”的关联诗句

网友评论


* “访旧情知老畏寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“访旧情知老畏寒”出自方回的 《十七日大雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。