“八千里有假附子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八千里有假附子”全诗
八千里有假附子,二十年无生荔枝。
司马梦迷苏小小,屏山诗痛李师师。
只应骨朽心犹在,倒海难湔万古悲。
分类:
《俳体戏书二首》方回 翻译、赏析和诗意
《俳体戏书二首》是宋代方回创作的一首诗词,该作品表达了世事变迁的无常与不可预测性,以及文人的情感困扰和对美好事物的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
世界的变迁茫茫不可测,珊瑚披挂着作为婢女捣黄糜。
千里之外有种假的附子,二十年里却无法生出荔枝。
司马梦迷在苏小小的身上,屏山之上李师师悲痛不已。
只应该骨朽,但心灵仍然存在,即使海倒也难以洗净万古的悲哀。
诗意:
这首诗词通过对种种现象的描绘,折射出世事无常、不可预测的特性。作者以珊瑚作为婢女捣黄糜的比喻,暗示了美好事物被贬低、被误解的遭遇。同时,通过描写千里之外有种假的附子却无法生出荔枝的情节,表达了对美好愿望的渴望和无法实现的失望。诗中还提及了司马梦迷在苏小小身上和屏山上李师师的悲痛,折射出文人的情感纠葛和内心的痛苦。最后一句"只应该骨朽,但心灵仍然存在,即使海倒也难以洗净万古的悲哀"传递出对逝去的事物或人物的思念和记忆的坚守,以及对历史的沉痛反思。
赏析:
《俳体戏书二首》以细腻的笔触描绘了作者内心的情感和对世事变迁的思考。通过意象的运用和对词句的巧妙组合,诗词构建了一种意境,将作者的情感与读者的情感相融合。全诗情感丰富,抒发了作者对世事变迁的苦闷和对美好事物的向往,同时也体现了作者对历史的关注和对人性的思考。最后一句"只应该骨朽,但心灵仍然存在,即使海倒也难以洗净万古的悲哀"表达了一种坚守和执着的情感,体现了对历史价值和情感价值的思考。这首诗词通过细腻的描写和深邃的意境,引发读者对人生、历史和情感的思考,展现了方回作品中独特的艺术魅力。
“八千里有假附子”全诗拼音读音对照参考
pái tǐ xì shū èr shǒu
俳体戏书二首
shì biàn máng máng bù kě qī, shān hú zuò bì dǎo huáng mí.
世变茫茫不可期,珊瑚作婢捣黄糜。
bā qiān lǐ yǒu jiǎ fù zǐ, èr shí nián wú shēng lì zhī.
八千里有假附子,二十年无生荔枝。
sī mǎ mèng mí sū xiǎo xiǎo, píng shān shī tòng lǐ shī shī.
司马梦迷苏小小,屏山诗痛李师师。
zhǐ yīng gǔ xiǔ xīn yóu zài, dào hǎi nàn jiān wàn gǔ bēi.
只应骨朽心犹在,倒海难湔万古悲。
“八千里有假附子”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。