“山东一十馀年别”的意思及全诗出处和翻译赏析

山东一十馀年别”出自唐代张籍的《逢故人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān dōng yī shí yú nián bié,诗句平仄:平平平平平平平。

“山东一十馀年别”全诗

《逢故人》
山东一十馀年别,今日相逢在上都。
说尽向来无限事,相看摩捋白髭须。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《逢故人》张籍 翻译、赏析和诗意

逢故人

山东一十馀年别,
今日相逢在上都。
说尽向来无限事,
相看摩捋白髭须。

中文译文:

多年前在山东分别,
今天在上都再次相逢。
说尽了过去的种种事,
相互观看着摩捋着白髭胡须。

诗意:

这首诗描述了作者与故人在上都相逢的情景。故人和作者在山东别离的十余年后,再次重逢。他们彼此之间畅谈了过去无尽的事情,回忆往事。他们相互观察着彼此的白髭胡须,显露出岁月的流转和时光的痕迹。

赏析:

这首诗以简洁的文字表达了作者与故人重逢的情景。通过表现他们的相互对望和彼此的外貌特征,诗中透露出他们之间的深情厚谊以及岁月的变迁。作者以朴实的语言描绘了人生中重要的相见时刻,令读者在感叹光阴飞逝的同时,也能感受到友谊的珍贵与深刻。这首诗展示了唐代诗人的细腻情感和对人生真实的思考,给人以深思与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山东一十馀年别”全诗拼音读音对照参考

féng gù rén
逢故人

shān dōng yī shí yú nián bié, jīn rì xiāng féng zài shàng dōu.
山东一十馀年别,今日相逢在上都。
shuō jǐn xiàng lái wú xiàn shì, xiāng kàn mó lǚ bái zī xū.
说尽向来无限事,相看摩捋白髭须。

“山东一十馀年别”平仄韵脚

拼音:shān dōng yī shí yú nián bié
平仄:平平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山东一十馀年别”的相关诗句

“山东一十馀年别”的关联诗句

网友评论

* “山东一十馀年别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山东一十馀年别”出自张籍的 《逢故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。