“芳悴在深宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳悴在深宫”全诗
容华尚春日,娇爱已秋风。
枕席临窗晓,屏帷对月空。
年年后庭树,芳悴在深宫。
分类:
《杂曲歌辞·剑南臣》佚名 翻译、赏析和诗意
《杂曲歌辞·剑南臣》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
不分君恩断,观妆视镜中。
容华尚春日,娇爱已秋风。
枕席临窗晓,屏帷对月空。
年年后庭树,芳悴在深宫。
诗意:
这首诗词表达了一种对时光流转和容颜衰老的思考。诗人描述了一个剑南臣(指南方的官员)对自身年华逝去、容颜日渐衰老的感慨与触动。
赏析:
这首诗词以对比的手法表现了时间和容颜的变迁。首句“不分君恩断,观妆视镜中”表明诗人感叹自己的年华已逝,容颜已不再年轻。第二句“容华尚春日,娇爱已秋风”进一步强调了时间的流转,春日的容颜已经逝去,只剩下秋风中的凋零。接着的两句“枕席临窗晓,屏帷对月空”通过景物的描写,突出了诗人的孤寂和寂寥之感,也暗示了诗人对逝去时光的思索。最后两句“年年后庭树,芳悴在深宫”则表达了诗人对于自己的衰老感到懊悔,年复一年,自己的青春和美貌都在深宫之中逐渐凋零。
这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了诗人对光阴流逝和青春逝去的思考和感慨。通过描写自身的境遇和内心的情感,诗人成功地表达了人们面对时光流转所产生的无奈和悲凉之情。整首诗词以寥寥数语道出了人生的无常与短暂,引发读者对时间流逝和生命的思考。
“芳悴在深宫”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí jiàn nán chén
杂曲歌辞·剑南臣
bù fēn jūn ēn duàn, guān zhuāng shì jìng zhōng.
不分君恩断,观妆视镜中。
róng huá shàng chūn rì, jiāo ài yǐ qiū fēng.
容华尚春日,娇爱已秋风。
zhěn xí lín chuāng xiǎo, píng wéi duì yuè kōng.
枕席临窗晓,屏帷对月空。
nián nián hòu tíng shù, fāng cuì zài shēn gōng.
年年后庭树,芳悴在深宫。
“芳悴在深宫”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。