“清风拂砚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风拂砚”出自宋代方回的《次韵李允道四言》,
诗句共4个字,诗句拼音为:qīng fēng fú yàn,诗句平仄:平平平仄。
“清风拂砚”全诗
《次韵李允道四言》
之子酒所,龙蛇挥扫。
清风拂砚,明月视稿。
佳思涌出,傍观惊倒。
岂不有学,升之曰造。
清风拂砚,明月视稿。
佳思涌出,傍观惊倒。
岂不有学,升之曰造。
分类:
《次韵李允道四言》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵李允道四言》是宋代文人方回创作的一首诗词。这首诗词通过简洁的四言词牌表达了作者对于文人墨客的思考和感慨。
译文:
子酒所在,龙蛇挥扫。
清风拂砚,明月照稿。
佳思涌出,旁观惊倒。
难道不是学问,提升之谓造。
诗意和赏析:
这首诗词以酒会为背景,描绘了一个文人墨客的场景。"子酒所在"可以理解为文人雅集之处,"龙蛇挥扫"则暗示着墨客们挥毫泼墨,展现才华。接着,诗人通过描述清风拂砚、明月照稿,表达了墨客们在创作中的宁静与高雅。"佳思涌出"表明文人的灵感源源不断涌现,而"旁观惊倒"则暗示了他人对这些作品的赞叹之情。
最后两句"难道不是学问,提升之谓造"是作者的思考和感慨。他在问道,这种墨客的行为和创作是否不是学问的体现,提升自己的境界是否就是创造。这些问题呼应了当时文人墨客对于文学创作与修养之间关系的思考。
总体而言,这首诗词通过简洁的语言描绘了一个文人雅集的情景,同时探讨了文学创作与修养之间的关系。它表达了对于文人墨客的赞美和思考,体现了宋代文人对于文学追求的精神追求和思辨精神。
“清风拂砚”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ yǔn dào sì yán
次韵李允道四言
zhī zǐ jiǔ suǒ, lóng shé huī sǎo.
之子酒所,龙蛇挥扫。
qīng fēng fú yàn, míng yuè shì gǎo.
清风拂砚,明月视稿。
jiā sī yǒng chū, bàng guān jīng dǎo.
佳思涌出,傍观惊倒。
qǐ bù yǒu xué, shēng zhī yuē zào.
岂不有学,升之曰造。
“清风拂砚”平仄韵脚
拼音:qīng fēng fú yàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“清风拂砚”的相关诗句
“清风拂砚”的关联诗句
网友评论
* “清风拂砚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风拂砚”出自方回的 《次韵李允道四言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。