“貂帽垂肩窄皂裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

貂帽垂肩窄皂裘”出自唐代张籍的《送元宗简》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diāo mào chuí jiān zhǎi zào qiú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“貂帽垂肩窄皂裘”全诗

《送元宗简》
貂帽垂肩窄皂裘,雪深骑马向西州。
暂时相见还相送,却闭闲门依旧愁。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《送元宗简》张籍 翻译、赏析和诗意

《送元宗简》是唐代诗人张籍于唐德宗贞元八年(792年)创作的一首送别诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中描绘了诗人送别朋友元宗简的情景。诗人身穿貂帽、窄皂裘,骑马穿越深雪前往西州,与友人相会并临别送行,然而归来后却依旧愁闷,闭门不出。

这首诗体现了唐代诗人常常会有的诗意和情感。首句"貂帽垂肩窄皂裘,雪深骑马向西州"通过形象的描写,展示了诗人出门的情景。第二、三句"暂时相见还相送,却闭闲门依旧愁"传达了诗人对友人的深深思念之情,即使送别了还是倍感寂寞。

整首诗以简洁明快的语言描绘了送别时的情景和诗人内心的感受,表达了离别之后的孤独和愁苦之情。这种唐代诗人常常出现的感伤和孤寂的情感在诗中得到了精准地表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“貂帽垂肩窄皂裘”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán zōng jiǎn
送元宗简

diāo mào chuí jiān zhǎi zào qiú, xuě shēn qí mǎ xiàng xī zhōu.
貂帽垂肩窄皂裘,雪深骑马向西州。
zàn shí xiāng jiàn hái xiāng sòng, què bì xián mén yī jiù chóu.
暂时相见还相送,却闭闲门依旧愁。

“貂帽垂肩窄皂裘”平仄韵脚

拼音:diāo mào chuí jiān zhǎi zào qiú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“貂帽垂肩窄皂裘”的相关诗句

“貂帽垂肩窄皂裘”的关联诗句

网友评论

* “貂帽垂肩窄皂裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“貂帽垂肩窄皂裘”出自张籍的 《送元宗简》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。