“龟藏六用泥中乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龟藏六用泥中乐”全诗
成名永保传青简,临事终当藉白茅。
足可一瓢居陋巷,岂堪二膳养东胶。
龟藏六用泥中乐,未信时人蝘蜓嘲。
分类:
《用前韵酬孟君复二首》方回 翻译、赏析和诗意
《用前韵酬孟君复二首》是宋代方回的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
吞吞虞翻梦里爻,
在梦中,我吞吞吐吐地与虞翻进行对话,
古人不死与神交。
古代的先贤们并未真正离世,仍与神灵交流。
成名永保传青简,
若能成名,永远留名于青史之中,
临事终当藉白茅。
面对重要之时,仍需依靠白茅(指朴素之道)。
足可一瓢居陋巷,
足够了,可以喝一瓢酒而居住在狭窄的巷子里,
岂堪二膳养东胶。
何必要两次进餐来维持生计呢?
龟藏六用泥中乐,
乐在龟的身上,它在泥中隐匿六用(指六个脚趾),
未信时人蝘蜓嘲。
时下的人们还未能相信,对这种蝘蜓(指凡俗之人)进行嘲笑。
这首诗通过对古代文人与神灵交流、追求朴素生活和蔑视凡俗之人的描绘,表达了作者对古代文化和精神追求的崇敬。诗中借用了一些象征意象,如虞翻、白茅、龟和蝘蜓,以增加诗词的意境与深度。通过这些意象的运用,作者表达了自己对于成名、生活方式和人生追求的思考和态度。
整首诗以简洁朴素的语言,表达了作者对于古人智慧的敬重,对于朴素生活的追求,以及对于时下世俗价值观的嘲讽。通过这种方式,作者展现了自己独特的思想和对于文化传统的理解,并呼吁人们保持一种纯朴的生活态度,追求内心的真实和高尚。
“龟藏六用泥中乐”全诗拼音读音对照参考
yòng qián yùn chóu mèng jūn fù èr shǒu
用前韵酬孟君复二首
tūn tūn yú fān mèng lǐ yáo, gǔ rén bù sǐ yǔ shén jiāo.
吞吞虞翻梦里爻,古人不死与神交。
chéng míng yǒng bǎo chuán qīng jiǎn, lín shì zhōng dāng jí bái máo.
成名永保传青简,临事终当藉白茅。
zú kě yī piáo jū lòu xiàng, qǐ kān èr shàn yǎng dōng jiāo.
足可一瓢居陋巷,岂堪二膳养东胶。
guī cáng liù yòng ní zhōng lè, wèi xìn shí rén yǎn tíng cháo.
龟藏六用泥中乐,未信时人蝘蜓嘲。
“龟藏六用泥中乐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。