“持花歌咏似狂颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

持花歌咏似狂颠”出自唐代张籍的《罗道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí huā gē yǒng shì kuáng diān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“持花歌咏似狂颠”全诗

《罗道士》
城里无人得实年,衣襟常带臭黄烟。
楼中赊酒唯留药,洞里争棋不赌钱。
闻客语声知贵贱,持花歌咏似狂颠
寻常行处皆逢见,世上多疑是谪仙。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《罗道士》张籍 翻译、赏析和诗意

《罗道士》是唐代诗人张籍创作的一首诗。这首诗词描绘了一个纨绔子弟的形象,他行迹不定,衣衫满是臭黄烟,却精通药物和棋艺,并且喜欢唱歌吟诗。他与世无争,即使在寻常行处也会遇到他,常被人们误以为是仙人。

诗词中的“罗道士”是指一个贫穷而放荡不羁的纨绔子弟。他的年纪看不出来,衣衫上常带着烟火的痕迹。他经常在楼上请客赊酒,却不会赌博,只留着一些药物。他住在山洞里,常和别人下棋,但是从不赌钱。任何人听到他的声音就知道他是富贵贫贱都不在乎的样子,他手持花朵,像疯子一样吟唱自己的诗歌。他到哪里都会遇到他,人们怀疑他是仙人。

这首诗词通过对“罗道士”这个形象的描述,展现了一个自由奔放、不拘一格的人物。他不被世俗的标准和财富所束缚,自由自在地生活,享受自己钟爱的事物。他的形象让人想起了道教中的道士,但他更像是一个独立的个体,独自追求自己的兴趣和快乐。

整首诗词以轻松愉快的语气和活泼的描写方式展示了“罗道士”的形象和生活态度。诗人通过这个形象,表达了自己对自由、纯粹和无拘无束生活方式的向往。诗歌描绘了一种超脱尘世的境界,也是诗人对人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持花歌咏似狂颠”全诗拼音读音对照参考

luó dào shì
罗道士

chéng lǐ wú rén dé shí nián, yī jīn cháng dài chòu huáng yān.
城里无人得实年,衣襟常带臭黄烟。
lóu zhōng shē jiǔ wéi liú yào,
楼中赊酒唯留药,
dòng lǐ zhēng qí bù dǔ qián.
洞里争棋不赌钱。
wén kè yǔ shēng zhī guì jiàn, chí huā gē yǒng shì kuáng diān.
闻客语声知贵贱,持花歌咏似狂颠。
xún cháng xíng chǔ jiē féng jiàn, shì shàng duō yí shì zhé xiān.
寻常行处皆逢见,世上多疑是谪仙。

“持花歌咏似狂颠”平仄韵脚

拼音:chí huā gē yǒng shì kuáng diān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持花歌咏似狂颠”的相关诗句

“持花歌咏似狂颠”的关联诗句

网友评论

* “持花歌咏似狂颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持花歌咏似狂颠”出自张籍的 《罗道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。