“拥节高临汉水上”的意思及全诗出处和翻译赏析

拥节高临汉水上”出自唐代张籍的《和裴司空酬满城杨少尹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōng jié gāo lín hàn shuǐ shàng,诗句平仄:平平平平仄仄仄。

“拥节高临汉水上”全诗

《和裴司空酬满城杨少尹》
圣朝偏重大司空,人咏元和第一功。
拥节高临汉水上,题诗远入舜城中。
共惊向老多年别,更忆登科旧日同。
谁不望归丞相府,江边杨柳又秋风。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《和裴司空酬满城杨少尹》张籍 翻译、赏析和诗意

中文译文:
和裴司空酬满城杨少尹

庆祝满城杨少尹的显赫功绩,
赞美杨少尹是当之无愧的第一功臣。
他高举节令,居高临下俯瞰汉水,
远赋诗题,进入了舜城中心。
大家被这幸福的重逢所感动,
更加怀念当年一起登科的时光。
谁不向往归属总管府,
江边的杨柳再次迎来秋风。

诗意和赏析:
这首诗是唐代张籍写给满城杨少尹裴政酬谢的作品。诗歌以杨少尹在满城的威望和成就为背景,表达了对杨少尹的赞美和敬佩之情。

诗中提到了杨少尹高举节令,居高临下俯瞰汉水的场景,展示了他的威严和权威。杨少尹题诗远入舜城中,说明他的名声和功绩已经传遍了国内外。

诗的后半部分描述了大家对杨少尹的高度仰慕和怀念。大家共同感叹老多年的分别,回忆起曾一起登科的往事。诗篇最后,诗人表达了人们对归属总管府的向往和对江边杨柳秋风的留恋。

整首诗通过对满城杨少尹的称颂,展现了杨少尹杰出的才能和在庙堂中的卓越地位,同时也流露出了对杨少尹的深深敬仰和景仰之情。诗中以杨少尹的成就和名声为线索,抒发了诗人对杨少尹的赞美和身世之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拥节高临汉水上”全诗拼音读音对照参考

hé péi sī kōng chóu mǎn chéng yáng shǎo yǐn
和裴司空酬满城杨少尹

shèng cháo piān zhòng dà sī kōng, rén yǒng yuán hé dì yī gōng.
圣朝偏重大司空,人咏元和第一功。
yōng jié gāo lín hàn shuǐ shàng,
拥节高临汉水上,
tí shī yuǎn rù shùn chéng zhōng.
题诗远入舜城中。
gòng jīng xiàng lǎo duō nián bié, gèng yì dēng kē jiù rì tóng.
共惊向老多年别,更忆登科旧日同。
shuí bù wàng guī chéng xiàng fǔ, jiāng biān yáng liǔ yòu qiū fēng.
谁不望归丞相府,江边杨柳又秋风。

“拥节高临汉水上”平仄韵脚

拼音:yōng jié gāo lín hàn shuǐ shàng
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拥节高临汉水上”的相关诗句

“拥节高临汉水上”的关联诗句

网友评论

* “拥节高临汉水上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拥节高临汉水上”出自张籍的 《和裴司空酬满城杨少尹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。