“诗成欲捻冰须断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗成欲捻冰须断”全诗
映楼横过三千丈,接屋平铺十万家。
静夜有窗皆贮月,寒空无树不开花。
诗成欲捻冰须断,聊举深杯答岁华。
分类:
《大雪出三桥寓桥》方回 翻译、赏析和诗意
《大雪出三桥寓桥》是宋代方回的一首诗词。这首诗通过描绘大雪纷飞的冬日景象,表达了诗人内心的情感和对岁月流转的思考。
诗词描绘了寒冷的冬天,冻雀因为寒冷而愁苦地停止了歌唱,而鸢鸟也因为天寒而沉默无声。大雪纷飞,犹如无边的浩瀚海洋,在风中飘荡。这种广阔无垠的景象,给人一种壮丽的感觉。
诗中提到了楼阁横跨三千丈,屋宇平铺十万家,形容了城市的辽阔和繁华。夜晚的时候,在寂静的夜晚,每个窗户都藏着明亮的月光,整个城市都被月光所覆盖。冬天的寒空中,没有树木开花的景象,但是诗人却以此来形容大雪的美丽和独特之处。
最后两句表达了诗人写诗的心情和应对岁月更迭的态度。诗人写到,当他写完这首诗时,他愿意捻碎冰块,象征着他写作的决心和毅力。他举起酒杯,回应岁月的来临和岁月的繁华。
这首诗以冬日的大雪为背景,通过对自然景象的描绘,表达了诗人对时间流逝的思考和对生命的感慨。同时,诗中的景象也展现了大自然的壮美和城市的繁华,给人一种广阔和宏伟的感觉。诗人以自己的写作和饮酒来回应岁月的变迁,表达了对生活的积极态度。整首诗意蕴含深远,赋予读者以思考和感悟的空间。
“诗成欲捻冰须断”全诗拼音读音对照参考
dà xuě chū sān qiáo yù qiáo
大雪出三桥寓桥
dòng què chóu yuān jìn bù huā, màn tiān hào hàn zhú fēng xié.
冻雀愁鸢噤不哗,漫天浩瀚逐风斜。
yìng lóu héng guò sān qiān zhàng, jiē wū píng pù shí wàn jiā.
映楼横过三千丈,接屋平铺十万家。
jìng yè yǒu chuāng jiē zhù yuè, hán kōng wú shù bù kāi huā.
静夜有窗皆贮月,寒空无树不开花。
shī chéng yù niǎn bīng xū duàn, liáo jǔ shēn bēi dá suì huá.
诗成欲捻冰须断,聊举深杯答岁华。
“诗成欲捻冰须断”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。