“吟君钓客词中说”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟君钓客词中说”全诗
经过独爱游山客,计校唯求买药钱。
重作学官闲尽日,一离江坞病多年。
吟君钓客词中说,便欲南归榜小船。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《书怀寄元郎中》张籍 翻译、赏析和诗意
《书怀寄元郎中》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
转觉人间无气味,
常因身外省因缘。
经过独爱游山客,
计校唯求买药钱。
重作学官闲尽日,
一离江坞病多年。
吟君钓客词中说,
便欲南归榜小船。
诗意:
这首诗词表达了诗人张籍的怀念乡愁和对自然山水的向往之情。诗人感叹人间的喧嚣和浮躁使他感到世俗的气味已经消失,他常常因为外界的琐碎事物而无法省察内心的真实。他经历过旅行,独爱山水之客,但他的生计只是为了购买药物的费用。他曾经重担学官的职务,却感到整日都在虚度光阴。当他离开江边的居所时,已经患病多年。他在吟咏诗中对钓客说,他渴望南归,回到江边,乘坐小船。
赏析:
这首诗词以简洁、含蓄的语言表达了诗人内心的感受和思考。诗人在人间的喧嚣中感到自己与自然的联系有所断裂,他对于世俗的琐事不再关注,而是回归内心寻找真实的自我。诗人通过描绘自己的境遇,抒发了对山水的热爱和渴望回归自然的情感。他独爱游山客,可能是因为他们能够带给他对自然的启迪和安慰。然而,诗人的境遇却并不如意,他为了生计只能担任学官一职,渐渐感到时光的虚度和身体的疾病。最后,他在诗中表达了对江边的向往,希望能够乘坐小船南归,回归自然的怀抱。
这首诗词虽然篇幅不长,但通过简练的语言,表达了诗人对人间繁杂的生活的反思,以及对自然山水的向往。诗人通过自己的经历和感受,传达了一种渴望回归本真、追求内心自由的情感,给人以深思。
“吟君钓客词中说”全诗拼音读音对照参考
shū huái jì yuán láng zhōng
书怀寄元郎中
zhuǎn jué rén jiān wú qì wèi, cháng yīn shēn wài shěng yīn yuán.
转觉人间无气味,常因身外省因缘。
jīng guò dú ài yóu shān kè,
经过独爱游山客,
jì xiào wéi qiú mǎi yào qián.
计校唯求买药钱。
zhòng zuò xué guān xián jǐn rì, yī lí jiāng wù bìng duō nián.
重作学官闲尽日,一离江坞病多年。
yín jūn diào kè cí zhōng shuō, biàn yù nán guī bǎng xiǎo chuán.
吟君钓客词中说,便欲南归榜小船。
“吟君钓客词中说”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。